Ryobi A99LM2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour la vidéo Ryobi A99LM2. Ryobi A99LM2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A - Latch mortiser (mortaiseuse à loquet, mortajadora de pestillo)
B - 1 in. Phillips bit [embout phillips de 25,4 mm (1 po), broca phillips de
25,4 mm (1 pulg.)]
C - 1 in. 8-10 slotted bit (embout plat 8-10 de 25,4 mm (1 po), punta
ranurada 8-10 de 25,4 mm (1 pulg.)]
D - 90˚ Fence (Guide de 90°, Guía de 90°)
E - 90˚ fence storage slot (Fente de rangement pour guide de 90°, Ranura
de almacenamiento de la guía de 90˚)
Strike
Here
Strike
Here
DOOR LATCH
INSTALLATION KIT
A99LM2
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this product
until you have read thoroughly and understand completely this
operator’s manual.
PACKING LIST
See Figure 1.
Latch Mortiser
90° Fence
1 in. PH2 Bit
1 in. 8-10 Slotted Bit
TOOLS NEEDED
All-purpose hammer/mallet
APPLICATIONS
Not for use on metal sided doors.
You may use this tool for the following purpose:
Scores and chisels wood door latches
INSTALLING A DOOR LATCH
See Figures 2 - 6.
Remove the scoring blade by firmly pushing the scoring blade
out of the tool by using your thumbs on the guide post showing
on the opposite side of the tool.
CAUTION:
Always remove the scoring blade before installing/removing
the fence or using as a screwdriver to prevent injury from
exposed sharp edges.
Remove the 90° fence from the handle and insert it into the
fence slot on the tool. The fence reverses for 1-3/8 and 1-3/4 in.
doors.
Determine whether your strike plate has squared or rounded
corners. Reinstall the scoring blade (with the appropriate side
facing out) into the tool by pushing firmly on the guide post.
Position the latch mortiser on the door by inserting the guide
post on scoring plate into predrilled latch hole. Hold the fence
parallel against the door surface for proper alignment.
Using a hammer, firmly tap the scoring blade into the wood
until the scoring blade cuts to the desired depth.
Using the built in chisel on top of the latch mortiser, insert into
the predrilled latch hole. Use one side of the chisel for rounded
corners, the opposite side for square corners. Rotate the tool
to chisel the opposite direction.
Firmly tap with the hammer to remove the wood.
Follow directions included with your door hardware for
instructions on installing.
Choose correct bit from storage on the mortiser and insert
into the hex socket located on the bottom of the handle. Use
to screw in the latch plate.
Fig. 1
Fig. 2
A
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
B
A
C
D
E
A
A
B
B
B
B
FRANÇAIS
TROUSSE D’INSTALLATION
POUR LOQUETS DE PORTE
A99LM2
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser
ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris le
présent manuel d’utilisation.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Voir la figure 1.
Mortaiseuse à loquet
Guide de 90°
Embout Phillips de 25,4 mm (1 po)
Embout Plat 8-10 de 25,4 mm (1 po)
OUTILS NÉCESSAIRES
Marteau ou maillet universel
APPLICATIONS
Ne pas utiliser sur des portes à bardage métallique.
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
Pour marquer et ciseler les loquets de porte en bois
INSTALLING A DOOR LATCH
Voir les figures 2 à 6.
Retirer la lame de perforage en poussant la lame de perforage
hors de l’outil en plaçant les pouces sur le goujon de guidage
exposé du côté opposé de l’outil.
ATTENTION :
Toujours retirer la lame de perforage avant d’installer ou
d’enlever le guide ou utiliser un tournevis pour éviter les bles-
sures causées par les bords tranchants exposés.
Retirer le guide de 90° de la poignée et l’insérer dans la fente
de guide sur l’outil. Le guide s’inverse pour les portes de 34,9
et 44,4 mm (1 3/8 et 1 3/4 po).
Déterminer si la gâche comporte des coins carrés ou arrondis.
Réinstaller la lame de perforage (en plaçant le côté approprié
vers l’extérieur) dans l’outil en poussant fermement sur le
goujon de guidage.
Placer la mortaiseuse à loquet sur la porte en insérant le goujon
de guidage sur la plaque de perforage dans le trou du loquet
percé au préalable. Tenez le guide parallèle sur la surface de
la porte pour un bon alignement.
À l’aide d’un marteau, taper fermement sur la lame de per-
forage dans le bois jusqu’à ce que la lame coupe jusqu’à la
profondeur désirée.
Avec le ciseau intégré sur le dessus de la mortaiseuse à loquet,
insérer dans le trou du loquet percé au préalable. Utiliser un
côté du ciseau pour les coins arrondis ou le côté opposé
pour les coins carrés. Tourner l’outil pour ciseler la direction
opposée.
Taper fermement à l’aide du marteau afin de retirer le bois.
Suivre les directives fournies avec la quincaillerie de la porte
afin de procéder à l’installation.
Choisir l’embout approprié dans le rangement de la mortai-
seuse et l’insérer dans la douille hexagonale située au bas de
la poignée. Utiliser cet embout pour visser la plaque à loquet.
A - Chisel blade (lame de ciselage, filo del formón)
A - Scoring blades (lames de perforage, filos de estriado)
B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)
A - Tap firmly (taper fermement, golpear con firmeza)
B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)
A - Pre-drilled latch hole (trou du loquet percé au préalable, Orificio
previamente taladrado para el pestillo)
B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)
C - 90˚ fence (Guide de 90°, Guía de 90°)
991000133
9-26-14 (REV:02)
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
C
Strike
Here
Strike
Here
A
A
B
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - POUR LOQUETS DE PORTE

A - Latch mortiser (mortaiseuse à loquet, mortajadora de pestillo)B - 1 in. Phillips bit [embout phillips de 25,4 mm (1 po), broca phillips de 25,4 mm

Page 2 - PESTILLOS DE PUERTAS

ESPAÑOLJUEGO DE INSTALACIÓN PARA PESTILLOS DE PUERTASA99LM2 ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin ant

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire