L’accessoire soufflante a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Corr
8 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage
9 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® bra
3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraî
4 — Français Porter un masque facial filtrant dans les milieux poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à l’inhalation de poussière. Exa
5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce prod
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEPoids ...1,8 kg (4 lb)Vitesse d’air : M/H ...
7 — FrançaisASSEMBLAGE NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement maint
8 — FrançaisAu moment d’utiliser un accessoire avec un ensemble moteur à essence :Pour se familiariser avec le fonctionnement de la soufflante, déma
9 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est e
3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctric
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
4 — Español En condiciones polvorientas use una mascarilla de filtro para reducir el riesgo de lesiones producidas por la aspiración del polvo. Re
5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso ...1,8 kg (4 lb)Velocidad d
7 — EspañolARMADOACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA AL ACCESORIO DE SOPLADORVea la figura 3.ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientr
8 — EspañolCuando utiliza un accesorio con un cabezal motor a gas: Para acostumbrarse al funcionamiento del soplador, ponga en marcha el motor y dej
9 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr
10123456912137810111514ILLUSTRATED PARTS LISTLISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉESLISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS
11KEY NO.Pièce Num.Núm. Ref. PART NO.Num. Réf.Núm. Pieza DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY.Qté. Cant. 1 518019002 Hanger CapCapuchon de s
12NOTES / NOTAS
13NOTES / NOTAS
iiiFig. 1A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de brazo de suspensión)B - Blower attachment shaft (arbre de l’accessoire soufflante, eje del ac
987000-3782-7-11 (REV:04)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.com
2 Introduction ...
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se
4 — English Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the inhalation of dust. Check the work area b
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight ...... 4 lbs.Air Velocity: MPH ...
7 — EnglishASSEMBLYREMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine or motor and remove the spark plug wire or disconnect from the power
Commentaires sur ces manuels