Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
8 - English2-CYCLE FUEL / OIL MIX (50:1) GASOLINE OIL 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml)OPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with
9 - EnglishOPERATIONPRIME - Press the primer bulb 7 times.SET the start lever to the START position.PULL the starter grip until the engine start
10 - EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product dama
11 - EnglishMAINTENANCEVACUUM BAGA dirty bag will reduce performance. To clean the bag, turn it inside out and shake. Wash the bag in soapy water at l
12 - EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
13 - EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUM-BERS REqUIRED TO MEET THE CARB REqUIREMENT
14 - EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever
3 - FrançaisAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner
4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
iFig. 1aFig. 1bFig. 2 Fig. 4Fig. 5Fig. 3A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUECylindrée ...
7 - FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fa
8 - FrançaisUTILISATIONL’HUILE POUR MOTEUR 2 TEMPS À L’ESSENCE (50:1) ESSENCE HUILE 1 gallon (US) 2,6 oz 1 litre 20 cc (20 ml)AVERTISSEMENT :N
9 - FrançaisUTILISATIONDémarrage du moteur chaud :TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.Arrêt du moteur :Maintenir
10 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc
11 - FrançaisDÉPANNAGEENTRETIENAVERTISSEMENT :Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais utiliser la soufflante/aspirateur sans le pare-étincelles.
12 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® es
13 - FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER
14 - FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Re
3 - EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede resultar en
iiFig. 6 Fig. 8Fig. 11Fig. 12Fig. 13Fig. 9Fig. 10Fig. 7A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la a
4 - Español Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERAC
5 - EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
6 - EspañolCARACTERÍSTICASDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. As
7 - EspañolARMADOADVERTENCIA:No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto que n
8 - EspañolLa mezcla de combustible y aceite (50:1) COMBUSTIBLE ACEITE 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml)FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No pe
9 - EspañolFUNCIONAMIENTOARRANQUE Y APAGADOVea las figuras 7.Para arrancar con el motor frío:NO oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque
10 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede
11 - EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU P
12 - EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que
13 - EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A
2 - EnglishINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIóNThis product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance,
14 - EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez Lim
22 - EnglishNOTES
98700075306-02-09 (REV:00)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORBLOWER/VACUUMSOUFFLANTE/ASPIRATEURSOPLADORA / ASPIRADORARY09550 / RY
3 - EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or car
4 - English Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later in this manual for
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of the
6 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSEngine Displacement.......
7 - EnglishASSEMBLYWARNING:If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Using the saw with d
Commentaires sur ces manuels