Ryobi YG301PD Manuel de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'utilisateur pour Équipement aérien Ryobi YG301PD. Ryobi YG301PD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté4.9 / 5. Basé sur10 avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3 GALLON AIR COMPRESSOR
3 GALONES COMPRESOR DE AIRE
3 GALLON COMPRESSEUR D’AIR
YG301PD
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
Introduction ........................................2
General Safety Rules .......................3-4
Specific Safety Rules ......................4-5
Symbols ...........................................6-7
Glossary of Terms ...............................7
Electrical ............................................. 8
 Features ..............................................9
Assembly ............................................ 9
Operation .....................................10-12
Maintenance ..................................... 13
Troubleshooting ................................ 14
Figures (Illustrations) ...................15-16
Parts Ordering
and Service .........................Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Introduction ........................................2
Règles de sécurité générales ..........3-4
Règles de sécurité particulières ......4-5
Symboles .........................................6-7
Glossaire .............................................7
Caractéristiques électriques ...............8
Caractéristiques .................................9
 Assemblage ........................................9
Utilisation ....................................10-12
Entretien ...........................................13
Dépannage .......................................14
Figures (illustrations) ....................15-16
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Introduction ......................................2
Reglas de seguridad generales ..... 3-4
Reglas de seguridad específicas ... 4-5
Símbolos ........................................ 6-7
Glosario de términos .........................7
Aspectos eléctricos ............................ 8
Características ...................................9
 Armado ..............................................9
Funcionamiento ......................... 10-12
Mantenimiento .................................13
Solución de problemas ....................14
Figuras (illustraciones) ............... 15-16
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR3 GALLON AIR COMPRESSOR3 GALONES COMPRESOR DE AIRE3 GALLON COMPRESSEUR D’AIRYG301PDWARNING: T

Page 2

10 - EnglishOPERATIONDANGER:Do not disassemble check valve, tank drain valves or safety relief valve with air in tank — bleed tank. Failure to depress

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishOPERATIONRESETTING THE COMPRESSORWhen amperage into the air compressor exceeds the specified amperage, the air compressor will automatical

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 - EnglishOPERATIONDRAINING THE TANKSee Figures 7 et 8, page 16.To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the air tank o

Page 5

13 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage

Page 6 - CAUTION:

TROUBLESHOOTING14 - EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONCompressor will not run Loss of power or overheating No electrical powerBlown shop/house fuseShop/hou

Page 7 - GLOSSARY OF TERMS

2 - FrançaisCe produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce p

Page 8 - ELECTRICAL

3 - Français AVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entr

Page 9 - ASSEMBLY

4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESles branchements. Ne pas utiliser le compresseur si les flexibles ne sont pas en bon état. Acheter de nouveaux

Page 10 - OPERATION

5 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNe pas essayer de tirer ou de transporter le compres-seur par son flexible.La consommation d’air de l’

Page 11

6 - FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de

Page 12

2 - EnglishThis product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top p

Page 13 - MAINTENANCE

7 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une

Page 14 - TROUBLESHOOTING

8 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCONNEXION ÉLECTRIQUECe compresseur est équipé d’un moteur électrique de précision. Il doit être branché unique

Page 15 - INTRODUCTION

9 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEContenance du réservoir d’air ... 3,0 gal.Débit d’air ...

Page 16 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 - FrançaisUTILISATIONDANGER :Ne pas retirer la soupape antiretour, les robinets de vidange ou la soupape de sûreté lorsque le réservoir contient de

Page 17

11 - FrançaisUTILISATIONRÉINITIALISER LE COMPRESSEURQuand l’intensité de courant en l’air compresseur dépasse l’intensité de courant spécifiée, le com

Page 18

12 - FrançaisUTILISATIONVÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉVoir la figure 8, page 16.DANGER : Ne pas essayer de modifier la soupape de sûreté. Toute

Page 19 - SYMBOLES

13 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc

Page 20 - GLOSSAIRE

DÉPANNAGE14 - EnglishPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur du compresseur ne tourne pasPerte d’alimentation ou surchauffePas d’alimentation électriqueFusib

Page 21 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

2 - EspañolEste producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido

Page 22 - ASSEMBLAGE

3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo p

Page 23 - UTILISATION

3 - EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se

Page 24

4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASFamiliarícese con su herramienta eléctrica. Lea cui-dadosamente el manual del

Page 25

5 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASNunca deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada.Nunca apunte ninguna herra

Page 26 - ENTRETIEN

6 - EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 27 - DÉPANNAGE

7 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 28 - INTRODUCCIÓN

8 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCONEXIÓN ELÉCTRICAEste compresor de aire está accionado por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse

Page 29 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de aire ...3,0 gal.Suministro de aire...

Page 30

10 - EspañolFUNCIONAMIENTO PELIGRO:No desmonte la válvula de retención, las válvulas de drenaje de los tanques ni la válvula de seguridad habiendo air

Page 31

11 - EspañolFUNCIONAMIENTOREAJUSTE DEL COMPRESORCuando el amperaje que ingresa al compresor de aire excede el amperaje especificado, el compresor de a

Page 32 - SÍMBOLOS

12 - EspañolFUNCIONAMIENTOhacia la izquierda se detendrá el flujo de aire por completo, como se muestra en la sección de apagado de la etiqueta de ref

Page 33 - GLOSARIO DE TÉRMINOS

13 - EspañolMANTENIMIENTO ADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ca

Page 34 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

4 - EnglishGENERAL SAFETY RULES Keep the exterior of the air compressor dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when clea

Page 35 - CARACTERÍSTICAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS14 - EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl compresor no arrancaRecalentamiento o pérdida de potenciaNo hay corriente eléctricaFusible

Page 36 - FUNCIONAMIENTO

15Fig. 3Fig. 4A - Carrying handle (poignée de transport, mango de acarreo)AFig. 1Fig. 2ABA - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de cone

Page 37

16Fig. 6Fig. 8Fig. 7Fig. 5A - Auto/off switch (interrupteur fonctionnement automatique/arrêt, interruptor de encendido/apagado)B - Tank pressure gauge

Page 38

NOTES/NOTAS

Page 39 - MANTENIMIENTO

OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR3 GALLON AIR COMPRESSOR 3 GALONES COMPRESOR DE AIRE / 3 GALLON COMPRESSEUR D’AIRYG301PD990

Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 - EnglishSPECIFIC SAFETY RULESNever use an electrical adaptor with this grounded plug.Check damaged parts. Before further use of the air compre

Page 41

6 - EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEA

Page 42

7 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 43 - NOTES/NOTAS

8 - EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSUse only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s

Page 44 - 3 GALLON AIR COMPRESSOR

9 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSAir Tank Capacity ..............3.0 gal.Air Delivery ......

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire