SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
2 — Français Introduction ...
3 — FrançaisADVERTISSEMENT !LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc él
4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETension du chargeur ...
6 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattent
7 — FrançaisAppuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s’engagent correctement sur ceux du chargeur. Les at-taches doivent s’enclencher c
8 — FrançaisFIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 10 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. SIGNAUX DES TÉMOINS BLOC-PILESDÉL ROUGEDÉL VERTEACTIONAlimen
9 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une
2 — Español Introducción ...
3 — Español¡ADVERTENCIA!LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El in-cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctr
2 — English Introduction ...
4 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
5 — EspañolLISTA DE EMPAQUETADOCargadorSoporte de montaje en paredManual del operadorARMADO DEL SOPORTE DE MONTAJE EN PAREDVea las figuras 2 y 3, pági
6 — EspañolADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. Usar este
7 — EspañolFUNCIONAMIENTO No coloque el cargador en ningún área extremadamente calurosa o fría. Que funcionará mejor a la temperatura normal del
8 — EspañolFUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOSPAQUETE DE BAT-ERÍASDIODO ROJODIODO VERDEACCIÓNCorrienteSin paquete de bateríasAPAGADO APAGADOCuando el paquete
9 — EspañolADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro
10A - Wall mount bracket (support de montage mural, sorporte de montaje en pared)B - Pencil (crayon, lapiz)C - Screwdriver (tournevis, destornillador)
11Fig. 4A - Charge indicator label (étiquette de l’indicateur de charge, etiqueta del indicador de carga)B - Blue LED status button (bouton d’état à D
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIOAntes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de d
3 — English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown int
4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure tha
6 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient t
7 — EnglishOPERATION The battery pack may become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. After
8 — EnglishLED FUNCTIONSBATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTIONPowerWithout battery packOFF OFFBlue LED will fade.Ready to charge battery pack.EvaluateH
9 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damag
Commentaires sur ces manuels