Your right angle drill has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When prope
10 – EnglishOPERATIONWARNING:Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an ang
11 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam
2 — FrançaisINTRODUCTIONCet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la concept
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESNe pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de
5 — FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVISUtiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec l’outil. La perte de
6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
7 — FrançaisVEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSEVoir la figure 1, page 12.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informati
8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
9 — FrançaisUTILISATIONRETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir la figure 2, page 12.AVERTISSEMENT :Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’ass
2 – EnglishINTRODUCTIONThis tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been gi
10 — FrançaisUTILISATIONSerrer les mors sur l’embout. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK (serrer) pour serr
11 — FrançaisENTRETIENRETRAIT DU MANDRINVoir les figures 7 à 9, page 13.Pour retirer le mandrin :Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de
2 — EspañolINTRODUCCIÓNEsta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
3 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasion
4 — EspañolNo utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor
5 — EspañolUtilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones.Sujete las herram
6 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
7 — EspañolFAMILIARÍCESE EL TALADRO-DESTORNILLADOR DE ÁNGULO RECTOVea la figura 1, página 12.Para usar este producto con la debida seguridad se debe c
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOPARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERÍASVea la figura 2, página 12.ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías d
3 – EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las
11 — EspañolMANTENIMIENTODESMONTAJE DEL PORTABROCASVea las figuras 7 a 9, page 13.Para desmontar el portabrocas:Asegure el gatillo del interruptor;
12Fig. 1Fig. 3Fig. 4A - Drill bit (foret, broca)B - Unlock (release) (déverrouiller [desserrer], desasegurar [desasegurar])C - Chuck body (corps du ma
13Fig. 7Fig. 9Fig. 8A - Mallet (maillet, mazo de goma)A - Screwdriver (tournevis, destornillador)AA - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portab
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
P241988000-6858-4-11 (REV:01)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb
4 – EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSDisconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any
5 – EnglishUse auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.Hold power tool by insulated gripping sur
6 – EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 – EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ...3/8 in. KeylessMotor ...
8 – EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie
9 – EnglishOPERATIONTO INSTALL/REMOVE BATTERY PACKSee Figure 2, page 12.WARNING:Always remove battery pack from your tool when you are assembling part
Commentaires sur ces manuels