2-Cycle Gas TrimmerOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MANUAL DO NOT
10STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture.Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Put the On/Off Stop Cont
11OPERATING INSTRUCTIONSNOTE: Do not rest the Bump Head™ on the groundwhile the unit is running.Some line breakage will occur from:• Entanglement with
12MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 19Fig. 15NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be use
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1.Place the choke lever in the PARTIAL choke position
15SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removingthe Air Filter/Muffler Cover.2. Locate muffler front and the two (2)
16CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners thatcontain aromatic oils such as pi
17If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean
18SPECIFICATIONSENGINE*DRIVE SHAFT and CUTTING ATTACHMENT**All specifications are based on the latest product information available at the time of pri
19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas
THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAO
700rSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAwww.RyobiOutdoor.comMANUEL IMPORTANT À NE PAS
F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren
F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin.
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous lefaites marcher. Agrippez fermement les poignées avant etarrière.
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de b
INSTALLATION DU PROTECTEURD'ACCESSOIRE DE COUPESuivez les instructions suivantes si le protecteurd'accessoire de coupe n'est pas instal
F9MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal mélan
3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P
F10INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoiravec le mélange d&a
F11MODE D'EMPLOIREMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sollorsque l’appareil est en marche.Le fil peut se briser dans les cas suivants :
F12ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 7,6 m (25 pi) de fil n
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 22Fig. 23Fig. 24Fig. 25Protection du filtredans le silencieux6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à
F15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. VoirRetrait du couvercle du filtre à air/si
F16TRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.•Videz tout le carburant de l’appareil
F17DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F18CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des der
F19Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE700rMANU
E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas
E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE
E4• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones
E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas laspartes móviles. No intente tocar ni detener el accesorio
E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURACONOZCA SU UNIDADProtector accesoriode corteTapa delcombustibleControl delreguladorManija en DMangodel ejeBombillade
E8INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEINSTALACION DEL PROTECTORACCESORIO DE CORTESiga las siguientes instrucciones si el protector accesoriode corte no está inst
E9INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo
5• Avoid accidental starting. Be in the starting positionwhenever pulling the starter rope. The operator andunit must be in a stable position while st
E10INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUE1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque decombustible con la mezcla de com
E11INSTRUCCIONES DE OPERACIONNOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelomientras la unidad esté en funcionamiento.La línea puede cortarse por:•
E12NOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no está seguro acercade estos proce
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 16Fig. 18Fig. 19Fig. 20Fig. 15Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea Spli
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano ydesenrosque la perill
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 26Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasFig. 27Sil
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi
E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L
E18RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E19MOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE*ESPECIFICACIONES*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recient
6RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pict
E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE
E22PARTS LISTItem Part No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(includes 2 & 46)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351
E23PARTS LISTBOOM & TRIMMER PARTS - RYOBI 700r2-CYCLE GAS TRIMMERPPN - 41DD700G034Item Part No. Description1 791-182069 Throttle Housing and Trigg
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquiergarantía implícita de comercio o conveniencia para unpropósito p
7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.KNOW YOUR UNI
8ASSEMBLY INSTRUCTIONSFig. 2INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT SHIELDUse the following instructions if the cutting attachmentshield on your unit is not in
9OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operati
Commentaires sur ces manuels