Ryobi 790r Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Ryobi 790r. Ryobi 790r User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2-Cycle Gas Trimmer/Brushcutter
OPERATOR’S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY
790r
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

2-Cycle Gas Trimmer/BrushcutterOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORTANT MA

Page 2 - CONTENTS OF CARTON

Fig. 1510Fig. 12Pilot StepREMOVE THE CUTTING BLADE ANDINSTALL THE CUTTING ATTACHMENTRemove the Cutting Blade1. Align the shaft bushing hole with the l

Page 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operat

Page 4

12STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture.Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Make sure the On/Off Sto

Page 5

13For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging h

Page 6

14HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 22). Check for the following:• The operator is wearing eye protec

Page 7

15Fig. 24Fig. 25Fig. 26DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fences and more.Rotate th

Page 8

16MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any

Page 9

17MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 31Fig. 32Fig. 33Fig. 34Fig. 35Fig. 30NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted h

Page 10 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 36AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Remove the four (4) screws securing the airf

Page 11 - OIL AND FUEL INFORMATION

19Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover1. Place the air filter/muffler cover over the back of thecarburetor and muffler. Align the screw holes.2.

Page 12 - STOPPING INSTRUCTIONS

THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g

Page 13 - OPERATING INSTRUCTIONS

20Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh, properly

Page 14

21MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners t

Page 15

22If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean

Page 16 - LINE INSTALLATION

23SPECIFICATIONSEngine Type...

Page 18 - INSTALLING A PREWOUND REEL

25EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas

Page 19 - SPARK ARRESTOR MAINTENANCE

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAO

Page 20 - REPLACING THE SPARK PLUG

790rSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAwww.RyobiOutdoor.comMANUEL IMPORTANT À NE PAS

Page 21 - ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS

F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren

Page 22 - TROUBLESHOOTING

F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or

Page 23 - SPECIFICATIONS

3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P

Page 24

F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin.

Page 25

F5• Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni lesilencieux. Ces pièces deviennent très chaudes àl'utilisation. Elles restent chau

Page 26 - Cleveland, OH 44136-0019

SYMBOLE SIGNIFICATION• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to

Page 27 - MANUEL DE L'UTILISATEUR

F7CONSIGNES DE SÉCURITÉAPPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de bordures• Taille autou

Page 28 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

F8INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 3INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure etmédiane (Fig. 1).Fig.

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F9INSTRUCTIONS DE MONTAGEInstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsquevous vous servez de l'appareil comme désherbeuse.Installez le

Page 30

F10INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 12Pas de guidage5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur lepas de guidage et qu'elle repose à plat con

Page 31

F11MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal méla

Page 32

F12INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTNSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 18). Laissez lemoteur refroidir au ralenti.2. Mettez

Page 33

F13FONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . .

Page 34 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi

Page 35

F14MODE D'EMPLOIChaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vousdéroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame duprotecteur d'accessoi

Page 36

F15COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétationautour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap

Page 37 - RAPPORT DE MÉLANGE O - 32:1

F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes

Page 38 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil

Page 39 - MODE D'EMPLOI

F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 37Fig. 38Fig. 39Fig. 40Protection du filtredans le silencieux6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à

Page 40

F19ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRéinstallation du filtre à air/couvercle dusilencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux surl'endos du c

Page 41

F20ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 34REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pastourner lorsque le moteur est au ralenti.3. S'il tourne, dé

Page 42 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F21ENTRETIEN ET RÉPARATIONSTRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.•Videz tout le

Page 43

F22DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char

Page 44

F23CARACTÉRISTIQUESType de moteur...

Page 45

5• Do not overreach. Always keep proper footing andbalance.• Always hold the unit with both hands when operating.Keep a firm grip on both handles or g

Page 46

F24REMARQUES

Page 47

F25Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Page 48 - DÉPANNAGE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.comESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE790rMANU

Page 50 - REMARQUES

E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas

Page 51 - Garantie du fabricant

E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE

Page 52

E4• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien losco

Page 53 - MANUAL DEL OPERADOR

E5• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientrascamina entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague elm

Page 54 - CONTENIDO DE LA CAJA

SIMBOLO SIGNIFICADO• CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADOENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA• CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADOAPAGADO O PARADO• ADVERTENCIA DESUPERFICIE

Page 55 - ¡ADVERTENCIA!

E7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURACONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes•Recorte decorat

Page 56 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

SYMBOL MEANING• ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP• THROWN OBJECTS ANDROTATING CUTTER CANCAUSE SEVERE INJURYWARNING:Do not operate withoutthe cutting atta

Page 57 - DESPUES DEL USO

E8INSTRUCCIONES DE ENSAMBLECalcomaníaFig. 1Fig. 2Fig. 3En algunas unidades, la manija en J puede estar yainstalada y sólo requiere aflojar los tornill

Page 58

E9INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstale el protector accesorio de corte cuandouse la unidad como recortador de césped.Instale el protector accesorio de cor

Page 59 - APLICACIONES

E10INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstalación de la cuchilla de corte4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje desalida (Fig. 11).5. Verifique que

Page 60 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

E11INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEAccesorio de corteVarilla de cierreInstalación del accesorio de corte5. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura

Page 61

E12INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy l

Page 62

E13INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 18).Deje enfriar el motor en mínima.2.

Page 63

E14Para recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón de desconexión en el orificio lateral

Page 64

E15INSTRUCCIONES DE OPERACIONCOMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 22). Verifique lo siguiente:

Page 65 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

E16INSTRUCCIONES DE OPERACIONFig. 24RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda lavegetación de alrededor de los árboles, poste

Page 66 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

E17NOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no está seguro acercade estos proce

Page 67

7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.As a brushcu

Page 68

E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 31Fig. 33Fig. 34Fig. 35Fig. 30Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea Spli

Page 69 - INSTALACION DE LA LINEA

E19INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 36Palanca delobturadorTornilloTornilloINSTALACIÓN DE UN CARRETEPREBOBINADO 1. Sostenga la bobina ex

Page 70

E20INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 41Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasFig. 42Sil

Page 71 - PREBOBINADO

E21INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi

Page 72 - MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

E22INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L

Page 73 - Limpie el filtro de aire

E23RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte

Page 74 - ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO

E24Tipo de motor... Enfriado po

Page 75 - RESOLUCION DE PROBLEMAS

E25Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE

Page 76 - ESPECIFICACIONES

E26PARTS LISTItem PartNo. Description1 753-1192 Carburetor/Air Cleaner Cover Assembly(includes 2)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351 Carburet

Page 77

E27PARTS LIST232424282525303136343540332932323837333941612119108527191817202122Item Part No. Description1 791-182801 Throttle Housing & Trigger As

Page 78 - ENGINE PARTS - MODEL 790r

8ASSEMBLY INSTRUCTIONSOn some units, the J-handle may be pre-installed. In thiscase you must loosen screws and adjust the handle to fitthe operator. G

Page 79 - Optional Accessories

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquiergarantía implícita de comercio o conveniencia para unpropósito p

Page 80

9Install the cutting attachment shield when usingthe unit as a grass trimmerInstall the cutting attachment shield on the shield mountby inserting the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire