890r4-Cycle Gas Trimmer / BrushcutterOPERATOR’S MANUALFOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.RyobiOutdoor.comIMPORT
10ASSEMBLY INSTRUCTIONSFig. 15Fig. 12Pilot StepREMOVE THE CUTTING BLADE ANDINSTALL THE CUTTING ATTACHMENTRemove the Cutting Blade1. Align the shaft bu
11DANGER: OVERFILLING OIL CRANKCASEMAY CAUSE SERIOUS PERSONALINJURY. Checking and maintaining theproper oil level in the crank case cannot isimportant
12FUELING THE UNIT1. Remove fuel cap (Fig. 19).Fig. 19Fuel CapFuel TankGas Can Spout2. Place spout of gas container into the fill hole on thefuel tank
13STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSFig. 221. Check the oil level in the crankcase. Refer toChecking the Oil Level.2. Fill the fuel tank with fresh, clea
14For edging when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models, lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging hol
15OPERATING INSTRUCTIONSHOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 26). Check for the following:• The operator
16OPERATING INSTRUCTIONSFig. 28Fig. 29Fig. 30DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fen
17MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any
18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 35Fig. 36Fig. 37Fig. 38Fig. 39Fig. 34NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted h
196. If the level is low, add a small amount of oil to the oilfill hole and recheck (Fig. 41). Repeat until the oillevel reaches the top of the dipsti
2INTRODUCTION TABLE OF CONTENTSI. California Proposition 65 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . 3II. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . .
20CHANGING THE OILFor a new engine, change the oil after the first 10 hours ofoperation. Change the oil while the engine is still warm. Theoil will fl
21MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAIR FILTER MAINTENANCECleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operation.It is an
22Idle Adjustment ScrewClean Air FilterThe condition of the air filter is important to the operation ofthe unit. A dirty air filter will restrict air
23MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS4. Disconnect the spark plug wire.5. Clean dirt from around the spark plug. Remove thespark plug from the cylinde
24CAUTION: Do not sand blast, scrape, orclean electrodes. Grit in the engine coulddamage the cylinder.0.025 in.(0.655 mm.)REPLACING THE SPARK PLUGUse
25CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Donot use strong detergents. Household cleaners thatcontain aromatic oils such as pi
26TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the e
27SPECIFICATIONS*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right tomake changes
28NOTES
29California / EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resource Board, the Environmental Protect
3NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of California (P
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAO
890rDésherbeuse/Débroussailleuse à gaz à 4-tempsSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAww
F2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous ren
F3NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, duMaine, de l'Or
F4CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTUTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes e
F5• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous lefaites marcher. Agrippez fermement les poignées avantet arrière.• Gardez les mains, l
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATION• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSE
Poire d'amorçageBougieF7CONSIGNES DE SÉCURITÉProtecteurd'accessoirede coupeBouchon ducarburantManettedes gazPoignée en JLame coupanteAccesso
F8INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 3INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure etmédiane (Fig. 1).Fig.
F9Installez le protecteur d'accessoire de coupe lorsquevous vous servez de l'appareil comme désherbeuseInstallez le protecteur d'access
4READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.• Do not operate thi
F10Fig. 12Pas de guidage5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur lepas de guidage et qu'elle repose à plat contre labague de l'a
F11INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTFig. 16Fig. 18Fig. 17TYPE D'HUILE RECOMMANDÉIl est extrêmement important d'utiliser les bons
F12INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice duréservoir (Fig. 19) et remplissez celui-ci.NO
F13INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTFig. 20Commande Marche/Arrêt StopDémarrage/Allumage (I)Stop/Arrêt (O)Déverrouilleur de manette des gazManette des
F14MODE D'EMPLOIFONCTIONNEMENT DU EZ-Link™Le système EZ-Link™ permet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . . . . .
F15MODE D'EMPLOIChaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vousdéroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame duprotecteur d'accessoi
F16COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétationautour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap
F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil
F19ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation d'un moulinet prérembobiné1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez lebouton de butée ver
5• If you strike or become entangled with a foreignobject, stop the engine immediately and check fordamage. Have any damage repaired before attempting
F20ENTRETIEN ET RÉPARATIONSCHANGEMENT D'HUILESi le moteur est neuf, changez l'huile après les 10premières heures d’utilisation. Mieux vaut c
F21ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU FILTRE À AIRNettoyage du filtre à airNettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heuresde fonction
F22ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pastourner lorsque le moteur est au ralenti.3. S'il tourne, dévissez
F23ENTRETIEN ET RÉPARATIONS3. Enlevez la vis derrière le couvercle du moteur (Fig. 52).Fig. 52Fig. 53Cache-culbuteurVisTrou de bougie4. Déconnectez le
F24ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez uniquement des bougies d'origine (180852).L'écartement correct est de 0,655 mm
F25ENTRETIEN ET RÉPARATIONSACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGEHuile 4-temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181786Bougie . . . .
F26DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F27CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des der
F28REMARQUES
F29REMARQUES
6RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOL MEANING• ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP• THROWN OBJECTS ANDROTATING CUTTER CANCAUSE SEVERE INJURYWARNING: Do not opera
F30REMARQUES
F31Garantie de la California et de l'Agence de Protection de l'Environnement Concernant les normes antipollutionVos droits et obligations en
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1
Recortador / Cortamalezas de 4 ciclos a GasolinaSI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADAwww.RyobiOutdoor.co
E2MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas
E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Toda la tierra forestal de EE
E4LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los controles y el uso correcto de la unidad.
E5• Apague siempre el motor cuando demore el corte omientras camina entre zonas de corte • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño,apague el mo
E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
Bombilla delcebadorBujía deencendidoPalanca delobturadorE7NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURAAPLICACIONESComo recortadora: • Corte de césped y hierbas de
7RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.As a brushcut
E8REMOCIÓN E INSTALACIÓN DELPROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Saque el protector accesorio de corte cuandouse la unidad como cortador de malezasSaque el pr
E9INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstale el protector accesorio de corte cuandouse la unidad como recortador de céspedInstale el protector accesorio de cort
E10Accesorio de corteVarilla decierreSentidohorarioRetén de lacuchillaBuje del ejede salida1/4-1/2 de vueltaen sentidoantihorario4. Saque la tuerca, e
E11INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLETIPO DE ACEITE RECOMENDADOEl uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñales extremadamente imp
E12INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLECARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19).Fig. 192. Coloque el pico del re
E13INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLEFig. 21Fig. 22Fig. 20Control de encendido y apagadoArranque/Encendido (I)Parado/Apagado (O)Traba del regula
E14INSTRUCCIONES DE OPERACIONPara recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón de desconex
E15INSTRUCCIONES DE OPERACIONCOMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 26). Verifique lo siguiente:
E16INSTRUCCIONES DE OPERACIONFig. 28RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda lavegetación de alrededor de los árboles, poste
E17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONNOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especia
8ASSEMBLY INSTRUCTIONSOn some units, the J-handle may be pre-installed. In thiscase you must loosen screws and adjust the handle to fitthe operator. G
E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 35Fig. 37Fig. 38Fig. 39Fig. 34Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea Spli
E19INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONINSTALACIÓN DE UN CARRETEPREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano ydesenrosque el botón d
E20INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONCAMBIO DEL ACEITEEn un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10primeras horas de operación. Cambi
E21INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRELimpieza del filtro de aireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire c
E22INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLimpieza del Filtro de AireLa condición del filtro de aire es importante para elfuncionamiento de la uni
E23INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta delmotor (Fig. 52).Fig. 52Fig. 534. Desconecte el ca
E24INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONCAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujía de encendido 180852. La separacióncorrecta es de 0,655 mm (
E25LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei
E26RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E27ESPECIFICACIONESMOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recient
9ASSEMBLY INSTRUCTIONSInstall the cutting attachment shield when usingthe unit as a grass trimmerInstall the cutting attachment shield on the shield m
E28NOTAS
E29NOTAS
E30Declaración de Garantía de Control de Emisiones de California / EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Calif
E31PARTS LISTENGINE PARTS - MODELS 890R 4-CYCLE GAS TRIMMERPPN - 41CD890A03414649505152535447485557586186596067727374717069667576777978688081828381846
E32PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL 890R4-CYCLE GAS TRIMMERPPN - 41CD890A034Item Part No. Description46 791-181247 Pal Nut Retaining Ring47 753-1199 Rec
E33BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL 890R4-CYCLE GAS TRIMMERPPN - 41CD890A034Item Part No. Description1 791-182801 Throttle Housing &Trigger Assembly
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345
Commentaires sur ces manuels