Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation
Page 10MONTAGE DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREVoir la figure 2.AVERTISSEMENT : Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur
Page 11INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT - CS30 ET SS30Voir la figure 4.1. Retirer la poignée avant, le boulon, la rondelle plate, la rondelle frein e
Page 12INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBEAVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la l
Page 13INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE - BC30Voir la figure 9.1. Accrocher la bandoulière sur son ancrage.2. Régler la longueur de la sangle de manière
Page 14ASSEMBLAGECONVERSION DE TAILLE-BORDURES EN DÉBROUSSAILLEUSE – BC30Pour convertir l’outil de taille-bordures en débroussailleuse, retirer tête
Page 15APPROVISIONNEMENT EN CARBURANTMÉLANGE DE CARBURANTCet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile
Page 16AVANCE DE LA LIGNE DE COUPEL’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime.1. Faire
Page 17RICOCHET DE LAMELorsqu’il est équipé d’une lame, utiliser cet outil avec la plus extrême prudence. Un ricochet de lame peut se produire lorsque
Page 18UTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊTVoir les figures 21 à 23.DÉMARRAGE DU MOTEUR FROID :NE PAS appuyer sur la gâchette avant que le moteur démarre et
Page 19AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces, accessoires et outils d’origine. Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionn
Page 2n Introduction ...
Page 20REMPLACEMENT DE LIGNEVoir les figures 26 à 28.Utiliser exclusivement une ligne monofilament. Pour une efficacité maximum, utiliser exclus
Page 21ENTRETIENNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXREMARQUE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité d’huile e
Page 22AVERTISSEMENT : Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé immédiatement.Le bouchon du réservoir de carb
Page 23PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGE1.
Page 24PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGE1.
Page 25GARANTIEGARANTIE LIMITÉE RYOBI TECHNOLOGIES INC. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS POUR LES ÉTATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON RO
Page 26GARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système d’émissions Inspecter avant Nettoyer tou
Page 27NOTES
983000-4516-04RYOBI TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USAPost Office Box 1207 Anderson, SC 29622, USATéléphone 1-800-860
Page 3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-desso
Page 4RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURESn Si la tête de coupe est fendue, brisée ou
Page 5Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécuri
Page 6SYMBOLESAVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, ne pas essayer d’utiliser cet outil avant d’avoir lu entièrement et bien compris tout
Page 7INSTRUCTIONSn Sortir l’outil du carton avec précaution.n Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en
Page 8CARACTÉRISTIQUESFig. 1aGÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEURPOIGNÉE ET CORDON DU LANCEUR POIGNÉE AVANTCOUPLEURTUBE DE L’ARBRE MOTEURTÊTE À LIGNE DE COUPEDÉFLE
Page 9CARACTÉRISTIQUESFig. 1bFig. 1cGÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR POIGNÉE AVANTCOUPLEURTUBE DE L’ARBRE MOTEURTÊTE À LIGNE DE COUPEDÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE
Commentaires sur ces manuels