Ryobi RY34007 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Ryobi RY34007. Ryobi RY34007 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
30cc 4-CYCLE POWER HEAD
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc
CABEZAL MOTOR DE
CUATRO TIEMPOS 30 cc
RY34007
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS/TODAS LAS VERSIONES
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation
of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation
représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - 30cc 4-CYCLE POWER HEAD

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement en

Page 2

8 — English Move at least 30 ft. away from refueling area before starting the product.NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine a

Page 3

9 — EnglishOPERATIONBLADE THRUSTExercise extreme caution when using a blade attachment with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur whe

Page 4 - INTRODUCTION

10 — EnglishYou can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the power head serviced by an authorized service dealer

Page 5 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishMAINTENANCE Replace the screw in the top engine cover and tighten securely.NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved d

Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishCALL US FIRSTFor any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi® Help Line!Your product has been fully tested

Page 7 - FEATURES

13 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded.Clean or replace spark plug.

Page 8 - ASSEMBLY

14 — EnglishWARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI®

Page 9

15NOTES / NOTAS

Page 10 - OPERATION

3 — FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES IN-STRUCTIONS. Le non respect des instructions peut entraîner un choc électriq

Page 11 - MAINTENANCE

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ce produit est conçu pour les personnes qui prévoient l’utiliser de manière peu fréquente pour des appli

Page 12

iiFig. 1A - Coupler (coupleur, acoplador)B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado)C - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gati

Page 13

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour

Page 14 - CALL US FIRST

6 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toute

Page 15 - TROUBLESHOOTING

7 — FrançaisRETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC-MOTEURRetrait ou remplacement de l’accessoire : Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.ASSE

Page 16 - WARRANTY

8 — Français Si le niveau est bas, ajouter de le lubrifiant moteur jusqu’à ce que le niveau atteigne la portion supérieure de la zone hachurée sur l

Page 17 - NOTES / NOTAS

9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de la plus extrême prudence pour as

Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pén

Page 19

11 — FrançaisENTRETIENREMPLACEMENT DE LA BOUGIE Ce moteur utilise une bougie RY4C avec un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po). La bougie doi

Page 20 - CARACTÉRISTIQUES

12 — FrançaisNOUS APPELER D’ABORDPour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance télé

Page 21 - ASSEMBLAGE

13 — FrançaisDÉPANNAGESI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTI

Page 22 - UTILISATION

14 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Page 23

iiiFULLCHOKERUNHALFCHOKE1. PRESS PRIMER BULB 10X2. SET TO3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS TO START (MAX 4X)(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)4. SET TO5. PUL

Page 24 - ENTRETIEN

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede ca

Page 25

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionale

Page 26

5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Page 27 - NOUS APPELER D’ABORD

6 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegú

Page 28 - DÉPANNAGE

7 — EspañolDESMONTAJE UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTORPara desmontar o cambiar el aditamento: Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.ARMA

Page 29 - GARANTIE

8 — Español Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con ra

Page 30 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Siempre sujete el cabezal motor de hilo lejos del cuerpo, manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta

Page 31

10 — EspañolADVERTENCIA:Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan todas las pieza

Page 32 - CARACTERÍSTICAS

11 — EspañolMANTENIMIENTOLa tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un filtro de c

Page 33 - ADVERTENCIA:

12 — EspañolLLÁMENOS PRIMEROSi tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de

Page 34 - FUNCIONAMIENTO

2 Introduction ...

Page 35

13 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PRE

Page 36 - MANTENIMIENTO

14 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Page 37

9900006958-6-13 (REV:01)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number fr

Page 38

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and

Page 39 - LLÁMENOS PRIMERO

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES This product is intended for infrequent use by homeown-ers and other occasional users for such general applica-tion

Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Page 41 - GARANTÍA

6 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items

Page 42

7 — EnglishREMOVING AN ATTACHMENT FROM THE POWER HEADFor removing or changing the attachment: Stop the engine and disconnect the spark plug wire.ASS

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire