Su accesorio para podar setos ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y segurid
6 — EnglishFEATURESKNOW YOUR PRODUCTSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this ope
7 — EnglishWARNING:Hedge trimmer blades are extremely sharp. Do not remove the blade cover until the hedge trimmer is fully assembled and ready to use
8 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient
9 — EnglishOPERATIONWARNING:Clear the area to be cut before each use. Remove all objects such as cords, lights, wire, or loose string which can become
10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:Always allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop and remove the battery pack before lubricating or sharpe
11 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONMotor fails to start when switch trigger is depressed.Battery is not secure. Battery is not c
12 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd
13 — EnglishNOTES
3 — FrançaisAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instruc-tions peu
4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELAT
iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé
5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE PRODUITVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements
7 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t
8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de secon
9 — FrançaisUTILISATIONCONSEILS DE COUPEVoir les figures 7 à 9.DANGER :Ne jamais effectuer de coupes près de cerca de lignes, lignes cordon de électri
10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétran
11 — FrançaisDÉPANNAGENOUS APPELER D’ABORDPour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assis
12 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
13 — FrançaisNOTES
3 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasi
iiiHEDGE TRIMMER ATTACHMENT WITH 24 V POWER HEADACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES AVEC LE BLOC-MOTEUR DE 24 VACCESORIO PARA PODAR SETOS CON CABEZAL MOTOR DE
4 — Españoltipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.Utilice las herramienta
5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
6 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTOVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impre
7 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que esté
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOSUGERENCIAS PARA CORTARVea las figuras 7 a 9.PELIGRO:Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón eléctrico o de otras f
10 — EspañolMANTENIMIENTOSolamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas res
11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASLLÁMENOS PRIMEROSi tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de at
12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
13 — EspañolNOTAS
ivA - 24 V power head (24 V battery, 24 V battery)B - 40 V power head (40 V battery, 40 V battery)C - Lock-out (verrouillage, seguro)D - Switch trigge
14 — English9900002805-6-13 (REV:03)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and seri
vFig. 9NORMAL EXTENDED REACH OPERATING POSITIONPORTÉE PROLONGÉE NORMALE FONCTIONNANT LA POSITIONALCANCE EXTENDIDO NORMAL QUE OPERA POSICIÓNFig. 10Fig.
2 — English Introduction ...
3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
4 — EnglishUse power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.Wh
5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
Commentaires sur ces manuels