L’accessoire taille-bordures a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
10 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
3 — Français AVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entr
4 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE DROITVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit e
6 — FrançaisNOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement maintenus l’un da
7 — FrançaisUTILISATIONCONSEILS DE COUPEVoir les figures 6 et 7. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps.
8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce peut créer une situation dan
9 — FrançaisENTRETIENINSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSIONVoir la figure 14.Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le remisage. Pour i
10 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® es
3 — Español ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctri
2 Introduction ...
4 — EspañolSÍMBOLOSLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
5 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE RECTOVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se
6 — EspañolACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE RECTOVea la figura 3.ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún accesor
7 — EspañolFUNCIONAMIENTOSUGERENCIAS PARA CORTARVea las figuras 6 y 7. Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgal
8 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría caus
9 — EspañolMANTENIMIENTOMONTAJE DEL COLGADOR DE ALMACENAMIENTOVea la figura 14.Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo. Para usar la tap
10 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
11NOTES / NOTAS
9900007994-25-14 (REV:03)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.com
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se
4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 — EnglishFEATURESKNOW YOUR STRING TRIMMER ATTACHMENTSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the pr
6 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
7 — EnglishOPERATING THE TRIMMERSee Figure 6.WARNING:Engine housing on gas power heads may become hot during trimmer operation. Do not rest or place y
8 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dama
9 — EnglishMAINTENANCEATTACHING THE STORAGE HANGERSee Figure 14.There are two ways to hang the attachment for storage. To use the hanger cap, push i
Commentaires sur ces manuels