OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR40 VOLT HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES 40 VPODADORA DE SETOS DE 40 V RY40600BATTERIES AND CHARGER
8 — EnglishOPERATIONWARNING:Battery tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be locked with hands free of the lock-out
9 — EnglishOPERATIONWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage
10 — EnglishMAINTENANCEBATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLINGWARNING:Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhe
11 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd
3 — FrançaisINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas su
4 — FrançaisEntretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMoteur ... 40 V c.c.Longueur de la lame ...
7 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’
8 — FrançaisATTENTION :Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en place. Un
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figure
9 — FrançaisCONSEILS DE COUPEVoir les figures 6 et 7.DANGER :Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend
10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétran
11 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con borde
5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado
6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 40 V, corr. cont.Longitud de la hoja ...
7 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. As
8 — EspañolPRECAUCIÓN:Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, asegúrese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte in
9 — EspañolSUGERENCIAS PARA CORTARVea las figuras 6 y 7.PELIGRO:Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas eléctricas.Si la hoja se atora en un c
iiiFig. 3A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías)B - Battery port (logement de batteries, receptáculo para baterías)C - Latch (loquet, pesti
10 — EspañolMANTENIMIENTOSolamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas re
11 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
12NOTES / NOTAS
13NOTES / NOTAS
988000-8172-9-12 (REV:04)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number f
2 Introduction ...
3 — EnglishWARNINGRead all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
4 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSMaintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any othe
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
6 — EnglishSYMBOLSPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ..... 40 Volts DCBlade Length ...
7 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make
Commentaires sur ces manuels