OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR30CC 4-CYCLE STRING TRIMMERSTAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 CCRECORTADORAS DE HILO DE
6 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSWeight - (without fuel) C430 ...
7 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items
8 — English The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well.ATTACHING THE FRONT HANDLESee Figure 5. Remove wi
9 — EnglishOPERATIONWARNING:Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from
10 — EnglishOPERATIONTO ADVANCE THE CUTTING LINE (REEL EASY STRING HEAD)Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running e
11 — EnglishMAINTENANCE Insert the new spool into the string head. NOTE: Make sure the arrows on the spool are aligned with the eyelets in the str
12 — EnglishMAINTENANCEInsert the lines into the eyelets located on the sides of the string head. Line should be pushed in until approximately 1 i
13 — EnglishMAINTENANCEADJUSTING CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM CLEARANCESee Figures 27 - 30.Inspect the camshaft-to-rocker arm clearance after every 25 hou
14 — EnglishIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine wi
15 — EnglishIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTINGWARRANTYEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE A
iiA - Reel Easy string head (tête à ligne de coupe de Reel Easy, cabezal del hilo de Reel Easy)B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojam
16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
17 — EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS
18 — EnglishNOTES
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour
6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) C430 ...
7 — FrançaisAVERTISSEMENT : Si des pièces manquent, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été installées. Ne pas prendre cette précaution po
8 — FrançaisINSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSIONVoir la figure 4.Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le remisage. Pour installer
9 — FrançaisUTILISATIONCARBURANTS OXYGÉNÉSNE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.NOT
iiiFig. 4A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión)B - Hole (trou, orificio)C - Secondary hole (trou secondaire, orificio secundario)
10 — FrançaisUTILISATIONAVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À LIGNE DE COUPE DE REEL EASY)L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de c
11 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situatio
12 — FrançaisENTRETIENArrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.Prendre deux bouts de fil pour coupe-bordure coupés préalablement (fou
13 — FrançaisENTRETIENRÉGLAGE DE L’ARBRE À CAMES PAR RAPPORT AU CULBUTEUR – DÉGAGEMENT Voir les figures 27 - 30.Examiner le dégagement entre l’arbre à
14 — FrançaisSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTI
15 — FrançaisSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGEGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN
16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
17 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER
18 — FrançaisNOTES
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
ivFULLCHOKERUNHALFCHOKEFULLCHOKERUNHALFCHOKEA - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado)B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou, g
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA Inspeccione el producto cada vez antes usarl
5 — EspañolSYMBOLESEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su signifi-cado
6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso - (sin combustible) C430 ...
7 — EspañolADVERTENCIA:Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del mo
8 — EspañolGire levemente la tapa de un lado a otro hasta que quede asegurado en su lugar el botón. El orificio secundario del eje del aditamento pue
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor e
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOPARA AVANZAR EL HILO DE CORTE (CABEZAL DEL HILO DE REEL EASY)El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal d
11 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligr
12 — EspañolINSTALACIÓN DEL HILO EN EL CABEZAL DEL HILO CON LÍNEA FIJA DUAL SPOOL™ Vea la figura 22.Use únicamente hilo monofilar de 2,4 mm a 2,7 mm.
13 — EspañolMANTENIMIENTOCAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTORVea la figura 26.Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cad
vA - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)Fig. 23A - Latch (loquet, pestillo)B - Air filter cover (couvercle
14 — EspañolALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a
15 — EspañolSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.SOLUCIÓN DE
16 — EspañolSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.SOLUCIÓN DE
17 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
18 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMP
19 — EspañolNOTAS
987000-8578-18-10 (REV:03) WARNING:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth def
2 Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place an
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod
Commentaires sur ces manuels