Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correcte
6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en-
8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr
9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Run Watts*Estimated Starting Watts*Emergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W) 300 300Refrige
10 — EnglishKNOW YOUR GENERATORSee Figure 2.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this opera
11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th
12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi
13 — EnglishOPERATIONCHECKING/ADDING FUELSee Figure 5.WARNING: Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline will b
14 — EnglishOPERATIONTo stop the engine in an emergency situation: Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.USING THE BATTERY CHARGING CABLE
15 — EnglishMAINTENANCE Measurepluggap.Thecorrectgapis0.024−0.028in. (0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully bend the ground
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
16 — EnglishMAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in
17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. The on/off switch is on OFF (O).No fuel.Lubricant level is low. Spark
18 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe United States Environmental Protection Agency (EPA) and Yongkang Zhongjian Tools Manufactu
19 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. are ple
20 — EnglishWARRANTY(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. is liable for damages to other engine components proximately caused by a failur
21 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,
22 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
22 - EnglishNOTES
2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION Introduction ...
3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA
iiiOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 2A - On/Off sw
4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESendommagés tels qu’ils aient des signes de fissures ou si l
5 — FrançaisSYMBOLESLestermesdemiseengardesuivantsetleursignificationontpourbutd’expliquerledegréderisquesassociéàl’utilisationde
6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et compre
7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNepasfumerlorsduplein.Nepastropremplir.Lepleinestobtenuà25,4mm(1 po) en dess
8 — FrançaisCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionneme
9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESGESTION DE L’ÉNERGIEPour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’e
10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEURVoir la figure 2.L’utilisationsûredeceproduitexigeunecompréhensiondesrenseignements
11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECeproduitaétéexpédiécomplètementassemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte.S’as
12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’unbâtimentCAUSERALAMORTENQUELQUESMINUTES.Le tuya
13 — FrançaisUTILISATIONVÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANTVoir la figure 5.AVERTISSEMENT : L’essenceestextrêmementinflammableetexplosive.Un incendi
ivOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 9Fig. 11Fig. 8A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil)Fig. 1
14 — FrançaisUTILISATION NOTE : Si le moteur est chaud, écarter gauche le levierd’étranglement sur la position RUN(MARCHE). Tirer la lan
15 — FrançaisENTRETIEN Réinstalleretserrerlebouchond’huile/lajauge. Réinstallerlecouverturedemoteur.ReplacerlavisyserrerfermementN
16 — FrançaisENTRETIENCALENDRIER D’ENTRETIENNOTE : Siunautremanueldumoteurestfourniaveccettegénératrice,veuillezrespecterlecalendrierd’
17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le commutateur marche/arrêt est sur ARRÊT (O).Pasdecarburant.Niveau
18 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIEL’U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)etYongkang Zhongjian Tools
19 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air ResourcesBoard et Youngkang ZhongJianTools ma
20 — FrançaisGARANTIE(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. estresponsabledesdommagesauxcomposantsdumoteurétroitement relié
21 — FrançaisGARANTIETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.(désignéci-après« Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur originalque
22 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.,garantitàl’acheteuroriginalqueceproduitRYOBI® est
22 - EnglishNOTES
vOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 18Fig. 19A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanqu
2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓN Introduction ...
3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesde
4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASsobrecargarse. De esta manera, los componentes delgenerador pue
5 — EspañolSÍMBOLOSEsposiblequeseempleenenesteproductoalgunosdelossiguientessímbolos.Lesuplicamosestudiarlosyaprendersusignificado.
6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y
7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENofumealabastecerelcombustible.No llene de más. El nivel de llenoes25,4mm (1po)debajo
8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEscaracterísticoenelfuncionamientonormaldelosmotoreseléctricoscomunesconsumirdur
9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSEjemplo:Herramienta o aparatoPotencia continua (enmarcha)envatiosPotencia inicial(arranque)envatiosRefrigerador 700
10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 2.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el prod
11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamosesteproductocompletamentearmado. Extraigacuidadosamentedelacajalaherramientaylosaccesorios.A
2 — EnglishTABLE OF CONTENTSINTRODUCTION Introduction ...
12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesdeescapedelgeneradorc
13 — EspañolFUNCIONAMIENTOVERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLEVea la figura 5.ADVERTENCIA: Lagasolinaesextremadamenteinflamableyexplosiv
14 — EspañolFUNCIONAMIENTO Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, después, desplace izquierda la palanca del anegador en la posición RUN
15 — EspañolMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DE LA BUJÍAVea la figura 17.Labujíadebetenereldebidoespaciointerelectródicoydebeestarlibrededepósi
16 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Sirecibeunmanualdelmotorparaestegeneradorenparticular,respeteelcronogramademan
17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El encendido y apagado está en APAGADO (O).Nohaycombustiblee
18 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍALaAgenciadeProtecciónAmbientaldelosEstadosUnidos(EPA)yYongkang Zhongjian Tools Ma
19 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA LaJuntadeRecursosdelAiredeCalifornia(CARB)yYongkangZhongJian
20 — EspañolGARANTÍA(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. esresponsableporlosdañosaotroscomponentesdelmotorcausados dire
21 — EspañolGARANTÍATechtronicIndustriesNorth America, Inc. (enadelantedenominada “Techtronic Industries”), garantiza alcomprador minoris
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve
22 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.garantizaalcom-prador original al menudeo que este
22 - EnglishNOTES
988000-55312-1-11 (REV:02)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR
4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESUse only authorized replacement parts and accessories and follow instructions in the Ma
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
Commentaires sur ces manuels