NEUTRAL FLOATINGFLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓNNOTICE AVIS AVISODo not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than
6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
7 — EnglishDo not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put any flammable or comb
8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr
9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Starting Watts*Estimated* Starting WattsEmergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W) 300 300Re
10 — EnglishFEATURESKNOW YOUR GENERATORSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in th
11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th
12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi
13 — EnglishOPERATIONLED DISPLAYSee Figure 2.Power:The power indicator will light when the generator is on and the receptacles are operational.NOTE: I
14 — EnglishOPERATIONSTARTING THE ENGINESee Figures 5 - 7.NOTICE:On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of
15 — EnglishOPERATION When battery becomes fully charged, disconnect the battery charging cable assembly from the battery. Disconnect the negative (
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figure
16 — EnglishCHANGING ENGINE LUBRICANTSee Figure 12.For best performance, engine lubricant should be changed after every 100 hours or 6 months of opera
17 — EnglishMAINTENANCEMAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule pr
18 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine/choke lever is in run position.No fuel.Stale gasoline or water
19 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
20 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,
21 — EnglishYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board and United Power Equipment Co., Ltd., are pleased to explain the em
22 — EnglishWARRANTYU.S. EPA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe United States Environmental Protection Agenc
23 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board, U.S. EPA, Environment Canada, and Techtronic Industries N
2 — FrançaisPour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite : www.ryobitools.comAVERTISSEMENT :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATRICELe Co
3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA L
iiiFig. 1QCABDPTRSA - Engine cover (couverture de moteur, cobertura de motor)B - Engine/choke lever/on-off switch/fuel valve lever (levier de moteur/é
4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESsurchauffe ou une contrainte indue sur les composantes du g
5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le génératrice. Pour des raisons de sécurité, étudier et compr
7 — FrançaisMISE À LA TERRE - AVERTISSEMENTLe piquet de prise de terre ou le fil de cuivre n’est pas fourni avec cette génératrice. Appeler un électri
8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois
9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESApplication/EquipoWatts démarrage estimé*Watts de fonc-tionnement estimé*Urgence / à la maison de secoursLampe
10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATRICEVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements
11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’as
12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau
13 — FrançaisUTILISATIONAFFICHAGE DÉLVoir la figure 2.Alimentation :Le voyant d’alimentation s’allume lorsque la génératrice est en marche et lorsque
ivFig. 7Fig. 8Fig. 10A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)Fig. 6A - Auto idle switch (mode de marche
14 — FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE DU MOTEURVoir les figures 5 à 7.AVIS :Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier le niveau d’
15 — Français Une fois la pile est complètement chargée, déconnectez le câble. Retirer l’écrou et le boulon de la borne négative (noire) en premier,
16 — FrançaisENTRETIENCHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEURVoir la figure 12.Pour obtenir un rendement optimal, il est nécessaire de changer d'lubrifia
17 — FrançaisENTRETIENCALENDRIER D’ENTRETIENNOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d’
18 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le levier de moteur/étranglerest en position run (marche).Pas de carb
19 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
20 — FrançaisGARANTIETechtronic Industries North America, Inc. (désigné ci-après « Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur original que chaque
21 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air Resources Board, l’U.S. Environmental Protection Agen
22 — FrançaisÉNONCÉ DE GARANTIE ANTIPOLLUTION DE LA EPA DES ÉTATS-UNIS - DROITS ET OBLIGATIONS AU TITRE DE LA GARANTIEL’agence de protection environne
23 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIELe California Air Resources Board, de l’EPA, d’Environment Canada et Techtr
vFig. 14Fig. 15A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)B - Container (conteneur, recipiente)ABFig. 13A
2 — EspañolPara registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.comADVERTENCIA:CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADORSi este generador se u
3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de
4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASLos generadores fijos instalados de manera permanente son la mejor
5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y
7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTORAntes de utilizar el generador debe abastecerlo de lubricante. El tanque de aceite tiene una cap
8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEs característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir dur
9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha)
10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el prod
11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. A
2 — EnglishKEEP AT LEAST20 FT. AWAYCO Detector in Living AreasOnly use OUTSIDE and FAR AWAY from windows, doors, and vents. Exhaust (CO)Direct exhau
12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de escape del generador c
13 — EspañolFUNCIONAMIENTOSobrecarga:El indicador de sobrecarga se encenderá si se supera la capacidad de amperaje y vataje del generador. Para restau
14 — EspañolFUNCIONAMIENTOARRANQUE DEL MOTORVea las figuras 5 a 7.AVISO:Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el motor apagado, revise e
15 — Español NOTA: Utilice solamente el cable para cargar baterías para cargar baterías húmedas de ácido de plomo ventiladas. Después de la bate
16 — EspañolCAMBIO DE LUBRICANTE DE MOTORVea la figura 12.Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cada 100 horas o 6
17 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Si recibe un manual del motor para este generador en particular, respete el cronograma de man
18 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. La palanca de motor/anegador está en la posición run (funcionam
19 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al com-prador original al menudeo que este
20 — EspañolGARANTÍATechtronic Industries North America, Inc. (en adelante denominada “Techtronic Industries”), garantiza al comprador minori
21 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), la Agencia de Protecc
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve
22 — EspañolSUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON RESPECTO A LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA DE EE. UU.La Agencia de Protecció
23 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍALa Junta de Recursos Atmosféricos de California (CARB), de la Dirección de
9900009125-22-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR D
4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
Commentaires sur ces manuels