Ryobi RLT30CESA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tondeuses à gazon Ryobi RLT30CESA. RLT30CESA Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 224
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COUPE-BORDURES MANUEL D’UTILISATION 1
TRIMMER USER’S MANUAL 9
MOTORSENSE BEDIENUNGSANLEITUNG 16
RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACIÓN 25
TAGLIABORDI A FILO DI NYLON MANUALE D’USO 33
APARADOR DE RELVA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 42
GRASTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING 51
GRÄSTRIMMER INSTRUKTIONSBOK 59
KANTTRIMMER BRUGERVEJLEDNING 67
GRÄSTRIMMER BRUKSANVISNING 75
TASAUSLEIKKURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 83
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 91
SZEGÉLYVÁGÓ MOTOROS KASZA HASZNÁLATI ÚTMUTA 100
STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE 109
íêàååÖê Ñãü ÅéêÑûêéÇ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 117
TRIMMER MANUAL DE UTILIZARE 125
PODKASZARKA DO OBRZEŻY INSTRUKCJA OBSŁUGI 133
KOSILNICA Z NITKO UPORABNIŠKI PRIROČNIK 142
REZA»ICA KORISNI»KI PRIRU»NIK 150
BORDÜR KESİCİ KULLANMA KILAVUZU 158
TRIMMER KASUTAJAJUHEND 166
ŽOLIAPJOVĖ NAUDOJIMO VADOVAS 174
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 182
STRUNOVÁ KOSAČKA - VYŽÍNAČ NÁVOD NA POUŽITIE 190
íêàåÖê êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ 198
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
HU
CZ
RU
RO
PL
SLO
HR
TR
EST
LT
LV
SK
BG
RLT30CESA
RLT30CESA.indd AIRLT30CESA.indd AI 2009/2/10 5:02:55 PM2009/2/10 5:02:55 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Résumé du contenu

Page 1 - RLT30CESA

COUPE-BORDURES MANUEL D’UTILISATION 1TRIMMER USER’S MANUAL 9MOTORSENSE BEDIENUNGSANLEITUNG 16RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACIÓN 25TAGLIAB

Page 2 - Upozorenje!

RANGEMENT (POUR 1 MOIS OU PLUS) Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un jerrican approuvé pour contenir de l'essence. Faites

Page 3

97ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΣΠΙΝΘΗΡΩΝΤο προστατευτικό κατά των σπινθήρων πρέ

Page 4

98ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕ

Page 5

99ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Ο κινητήρας ξεκινά, Πρέπει να ρυθμιστ

Page 6

100MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSZIMBÓLUMOKFontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek

Page 7

101MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKöszönjük, hogy Ryobi terméket vásárolt.Az Ön által vásárolt szegélyvágó

Page 8

Bizonyos személyeknél a vibráló szerszámok használatakor elszenvedett rázkódások az un. "Raynaud-jelenséget" ill. "Raynaud-betegsége

Page 9

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI1. Indító befecskendező gomb2. Indító (szívató) üzemmódváltó gomb3. Üzemanyagtartály sapka4. Indító (indítózsinór)5. Ravasz

Page 10 - Français

FIGYELMEZTETÉS Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen alkatelemet szerel fel a gépre. Ezen elő

Page 11

FIGYELMEZTETÉS Mindig állítsa le a motort az üzemanyagtartály feltöltése előtt. Soha ne töltse fel a tartályt járó vagy még meleg motornál. Mielőtt a

Page 12

106MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÜZEMANYAGTARTÁLY SAPKA FIGYELMEZTETÉS A nem hermetikusan záró üzemanyagt

Page 13 - GENERAL SAFETY RULES

8FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur démarre mais ne Il faut

Page 14 - SPECIFICATION

PROBLÉMAMEGOLDÁSAMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY Ryobi SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK

Page 15

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem éri el a teljes 1. Ellenőrizni kell az üzemanyag 1. Használjon frissen kevert üzemanyagot, túlzot

Page 16

109ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLYDůležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uve

Page 17 - TROUBLESHOOTING

110ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGDěkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Ryobi.Strunová sekačk

Page 18

projevuje modráním celých prstů na rukou, imobilitou kloubů způsobenou neadekvátní vazokonstrikcí po expozici chladu. Při této chorobě hrají částečně

Page 19

TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKUHmotnost (kg) - bez paliva, bez vyžínací hlavy, bez krytu vyžínací hlavy - bez paliva, včetně vyžínací hlavyObjem palivové

Page 20

UPOZORNĚNÍ Nenasazujte ani neupravujte příslušenství, pokud je spuštěný motor nářadí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k vážnému úrazu. UPOZOR

Page 21 - FÜR KANTENSCHNEIDER

114ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG UPOZORNĚNÍ Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně v

Page 22 - Siehe Abb. 2

115ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍPOKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANI

Page 23 - (Abb. 3)

116ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nastartování, chod a zrychlení Re

Page 24

9EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG9SYMBOLSImportant: Some of the following symbols may be used on your tool

Page 25 - ZÜNDKERZE (Abb. 10)

117êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàüLJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ

Page 26 - FEHLERBEHEBUNG

118êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÅ·„Ó‰‡ËÏ Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ!íËÏÏÂ ‰Îfl ·Ó‰˛Ó‚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı

Page 27

ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô˘ËÌ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ·ÓÎÂÁÌË êÂÈÌÓ. ·) èÓÒΠ‡·ÓÚ˚ ‡ÁÏË̇ÈÚ ÍËÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ÒÚËÏÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÍÓ‚ÓÓ·‡˘ÂÌËÂ. ‚) Ñ·ÈÚ ÔÂÂ˚‚˚ ‚ ‡·ÓÚ Ë

Page 28 - SÍMBOLOS

éÅôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË Ë ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl Ú‡‚˚ - ÅÂÁ ÚÓÔÎË‚‡ Ò ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ ÖÏÍÓÒÚ¸ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ [ÒÏ

Page 29 - SEGURIDAD

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‚Â‰Û˘Â„Ó Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÈÚ ҂˜ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÒÓ Ò‚Â

Page 30

áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ íêàååÖêÄ Ñãü ÅéêÑûêéÇ (êËÒ. 4a - 4b) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ÏÓÚÓ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ËÎË ÔÎÓıÓ ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË: ‚˚ıÎÓÔÌ˚ „‡

Page 31 - Véase la Fig. 2

123êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGèêàóàçÄ1. çÂÚ ËÒÍ˚.2. çÂÚ „Ó˛˜Â„Ó.3. åÓÚÓ "Á‡ıηÌÛÎÒfl"

Page 32 - UTILIZACIÓN

124êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGèêàóàçÄ1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ.2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË.3. äÓ̈˚ ÎÂ

Page 33

125RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLURIImportant: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe

Page 34 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

126RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVă mulţumim că aţi cumpărat un produs Ryobi.Trimmer-ul a fost proiectat

Page 35

10EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGThank you for buying a Ryobi trimmer.Your new trimmer has been engineere

Page 36 - Italiano

Atunci când utilizaţi aparatul, purtaţi mănuşi pentru a vă menţine mâinile şi încheieturile la căldură. Se pare că frigul este unul dintre factorii pr

Page 37

CARACTERISTICILE PRODUSULUIGreutate (kg) - fără carburant, cap de fir şi apărătoare de iarbă - fără carburant, cu cap de firCapacitatea rezervorului

Page 38

AVERTISMENT Nu montaţi şi nu ajustaţi, niciodată, tubul accesoriului când motorul este pornit. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corp

Page 39

PORNIREA ŞI OPRIREA TRIMMER-ULUI (Fig. 4a - 4b) AVERTISMENT Nu porniţi niciodată motorul într-o încăpere închisă sau aerisită necorespunzător, deoarec

Page 40

REZOLVAREA UNOR PROBLEMEDACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT Ryobi. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ

Page 41

PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Motorul nu atinge regimul maxim 1. Trebuie să verificaţi amestecul 1. Utilizaţi un carburant amestecat recent

Page 42

133PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLEBardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na

Page 43

134PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGDziękujemy Państwu za zakup produktu Ryobi.Wasza podkaszarka do obrzeży

Page 44

zauważalne podczas wystawienia na zimno. Wiadomo, że czynnikami faworyzującymi te symptomy mogą być skłonności dziedziczne, przebywanie w zimnie i wil

Page 45 - Portugues

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTUCiężar (kg) - bez paliwa i głowicy żyłkowej, bez odchylacza trawy - bez paliwa z głowicą żyłkowąPojemność zbiornika na pal

Page 46

11EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fu

Page 47

OSTRZEŻENIE Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą

Page 48

OSTRZEŻENIE Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć silnik. Nigdy nie wolno dolewać paliwa do zbiornika narzędzia, kiedy silnik pracuje lub jest jes

Page 49

139PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGCZYSZCZENIE POKRYWY SCHOWKA NA FILTR POWIETRZA (Rys. 9)KOREK WLEWU PALIW

Page 50

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO Ry

Page 51

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik zapala, pracuje i Trzeba wyregulować śrubę Przekręcić śrubę wolnych obrotów w prawo, przyspiesz

Page 52

142SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLINa vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov

Page 53

143SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BG OZNAKA RAZLAGA Stikalo Stikalo za vklop (On/Off) I = ON (v

Page 54 - Nederlands

prispevajo k temu stanju. Sicer pa lahko uporabnik ukrepa za možno zmanjšanje učinkov vibracij: a) Pri hladnem vremenu poskrbite, da je vaše telo to

Page 55

ZNAČILNOSTITeža (kg) - Brez goriva, brez glave kosilnice, brez izmetnega kanala za travo - Brez goriva z glavo kosilnice Prostornina posode za g

Page 56

OPOZORILO Nikoli se ne dotikajte ali nastavljajte priključka med delovanjem pogonske glave. Če ne zaustavite motorja, lahko pride do resne telesne po

Page 57

12EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGDESCRIPTION1. Primer Bulb2. Choke Dail3. Fuel Cap4. Starter Grip5. Throt

Page 58

Opomba: Pred zagonom enote se morate prepričati, da je stikalo v položaju “I” (OBRATOVANJE).UPORABA KOSILNICE (Sl. 5)Držite kosilnico kot sledi: z des

Page 59

148SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGREŠEVANJE PROBLEMOVČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALE TEŽAV, SE

Page 60

PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se zažene, obratuje Vijak za hitrost prostega teka Vijak za hitrost prostega teka obrnite v smeri urnih in pos

Page 61

150HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGSIMBOLINeki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËit

Page 62 - SYMBOLER

151HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGZahvaljujemo πto ste kupili proizvod Ryobi.Vaπa rezaËica je osmiπljena

Page 63

b) Nakon svake uporabe, naËinite nekoliko vjeæbi u cilju stimuliranja cirkulacije krvi. c) Pravite redovite stanke i ograniËavajte svoju dnevnu i

Page 64 - GRÄSTRIMMER

KARAKTERISTIKE PROIZVODATeæina (kg) - Bez goriva, glave s reznom niti i deflektora - Bez goriva i s glavom uzice Zapremina spremnika za gorivo [cm

Page 65 - PRODUKTDATA

UPOZORENJE Nikad ne stavljajte i ne prilagoavajte dodatak ako je pogonska glava u pokretu. Ako ne iskljuËite motor, to moæe dovesti do ozbiljnih oso

Page 66 - (Fig. 3)

155HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BG UPOZORENJE Nikad ne pokreÊite motor u zatvorenom ili slabo prozraËeno

Page 67

156HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGKAKO RIJE©ITI PROBLEMEAKO VAM OVA RJE©ENJA NE OMOGUΔUJU DA RIJE©ITE NA

Page 68 - PROBLEMLÖSNING

13EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spill

Page 69

157HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGHrvatskiPROBLEMOπtrica se ne izbacuje.Bilje se omotava oko osovine i g

Page 70

158TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Page 71 - ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER

159TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Page 72 - KANTTRIMMERE

160TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGiçin hareketler yapınız. c) Düzenli olarak molalar veriniz ve titreşim

Page 73 - PRODUKTSPECIFIKATIONER

161TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTEKNİK ÖZELLİKLER Ağırlık (kg) - yakıt, tel başı ve çim deflektörü ol

Page 74 - (Fig. 4a - 4b)

162TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG UYARI Aksesuarın borusunu motor çalışırken asla takmayınız veya ayarlam

Page 75

163TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Page 76 - FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING

164TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Page 77

165TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Tel boşalmıyor. 1. Tel kendine yapıştırıl

Page 78

166Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGSÜMBOLIDMõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme

Page 79 - ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER

14EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Drain all fuel from tank into a container approved for fuel. Run engi

Page 80 - GRESSTRIMMERE

167Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGTäname Teid, et ostsite Ryobi trimmeri.Teie uus trimmer on välja töötatu

Page 81 - PRODUKTEGENSKAPER

Segage kütust välitingimustes, kus pole tuleohtu. Pühkige mahavoolanud kütus ära. Enne mootori käivitamist liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele

Page 82 - BETJENING

KIRJELDUS1. Süütekapsel2. Õhuklapi regulaator3. Kütusepaagi kork4. Starteri käepide 5. Päästiku lukustusnupp6. Toitelüliti7. Päästik8.

Page 83

170Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG HOIATUS Ärge puudutage ega seadistage lisaseadmeid, kui mootor töötab.

Page 84 - FEILSØKING

171Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGülekuumenemist. Kui rohi mähkub ümber trimmeri pea, lülitage trimmer väl

Page 85

172Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGVEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD E

Page 86 - SYMBOLIT

173Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Jõhv ei anna järele 1. Jõhv on

Page 87 - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

174LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGŽENKLAIKai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų įranki

Page 88 - TURVALLISUUSOHJEET

175LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGDėkojame Jums už tai, kad nupirkote Ryobi gaminį.Jūsų žoliapjovė su

Page 89 - Katso kuva 2

lygyje nežinoma, koks vibracijų kiekis arba kokia šalčio poveikio ar vibracijų trukmė gali sukelti šią ligą. Tačiau žiūrėkite, kad imtumėtės tam tikrų

Page 90 - SAMMUTTAMINEN (Kuvat 4a - 4b)

15EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine starts, runs, and Idle sp

Page 91

GAMINIO CHARAKTERISTIKOSSvoris (kg) - be degalų, be pjovimo siūlo galvutės ir be žolės deflektoriaus - be degalų, su pjovimo siūlo galvuteDegalų

Page 92 - VIANHAKU

ĮSPĖJIMAS Prijungdami dalis, visada atjunkite elektros maitinimo laidą nuo uždegimo žvakės. Šio nurodymo nesilaikymas gali privesti prie atsitiktinio

Page 93

1 litras + 20 ml = 2 litrai + 40 ml = 3 litrai + 60 ml = 50:1 (2%) 4 litrai + 80 ml = 5 litrai + 100 ml =ŽOLIAPJO

Page 94

PROBLEMŲ SPRENDIMASJEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU Ryobi FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO CENTRU. PROBLEMA

Page 95

PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Viela nenusivynioja. 1. Viela susiklijavo. 1. Patepkite vielą silikono pagrindu pagamintu produ

Page 96

182LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGAPZĪMĒJUMIUz jūsu pļaujmašīnas var būt šādi apzīmējumi. Lūdzu, izpētie

Page 97

183LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGPaldies, ka iegādājāties “Ryobi” izstrādājumu!Šī pļaujmašīna ir projek

Page 98

aukstos vai mitros apstākļos, ievēro kādu īpašu ēšanas režīmu (diētu), lieto tabaku vai ir izveidojis zināma veida strādāšanas paradumus. Pagaidām vēl

Page 99

IZSTRĀDĀJUMA RAKSTURLIELUMIMasa (kg) - bez degvielas, pļaujamstieples galviņas un zāles vairoga - bez degvielas, ar pļaujamstieples galviņuDegviel

Page 100 - Ελληνικά

186LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG BRĪDINĀJUMS Pievienojamo piederuma uzmavu aizliegts uzstādīt vai regu

Page 101

16DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLEWichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein.

Page 102

187LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG BRĪDINĀJUMS Dzinēju nedrīkst iedarbināt noslēgtā vai slikti vēdināmā

Page 103 - SZIMBÓLUMOK

PROBLĒMU RISINĀŠANAJA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO “R

Page 104

PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS Dzinējs sāk strādāt, griežas, Nepieciešams veikt Pagrieziet tukšgaitas skrūvi pa labi, lai palielinātu b

Page 105 - SZEGÉLYVÁGÓKRA VONATKOZÓ

190SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGSYMBOLYNa náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. P

Page 106 - A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI

191SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGĎakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Strunová kosačk

Page 107 - (3. ábra)

expozície, ktoré môžu viesť k vzniku Raynaudovho syndrómu. Preto vo vlastnom záujme obmedzte vystavenie vibráciám dodržiavaním niekoľkých základných p

Page 108

TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKUHmotnosť (kg) - Bez paliva, bez vyžínacej hlavy, bez krytu vyžínacej hlavy - Bez paliva, s vyžínacou hlavou Objem palivovej

Page 109 - GYERTYA (10. ábra)

194SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BG UPOZORNENIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, ktoré by moh

Page 110 - PROBLÉMAMEGOLDÁS

195SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁRADIA (obr. 4a - 4b) UPOZORNENIE Náradie nikd

Page 111

RIEŠENIE PROBLÉMOVAK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK Ryobi. PROBLÉM MOŽ

Page 112

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Im

Page 113 - OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

17DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVielen Dank, dass Sie ein Ryobi-Produkt gekauft haben.Ihr Kanteschneider

Page 114 - STRUNOVOU SEKAČKOU

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Naštartovanie, chod Nastavovacia skrutka Otáčaním nastavovacej skrutky voľnobežných otáčok a zrýchlenie mo

Page 115 - Viz obrázek č. 2

198Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKëàåÇéãàçflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡

Page 116 - (obr. 4a - 4b)

199Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKÅ·„Ó‰‡ËÏ, ˜Â Á‡ÍÛÔËıÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Ryobi.LJ¯ËflÚ ÚËÏÂ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ

Page 117

Á‡·ÓÎfl‚‡ÌÂÚÓ. Ç˙‚ ‚ÒÂÍË ÒÎÛ˜‡È Úfl·‚‡ ‰‡ Ò Ô‰ÔËÂÏ‡Ú ÌflÍÓË ÏÂÍË, Á‡ ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ËÁ·„‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ë·‡ˆËË, ͇ÚÓ: ‡) é·Î˘‡ÈÚ Ò ‰Ó· ‚ ÒÚÛ‰ÂÌÓ

Page 118 - PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ

éèàëÄçàÖ1. èÛÒÍÓ‚ ·‡ÎÓÌ2. è‚Íβ˜‚‡ÚÂΠ̇ ‰ÓÒÂÎ̇ڇ Í·ԇ3. ä‡Ô‡˜Í‡ ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ4. ëÚ‡ÚÂ5. ÅÛÚÓÌ Á‡ ·ÎÓÍË‡Ì ̇ ÚË„Â‡6.

Page 119

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‡ ̇ ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë Ì „ÛÎË‡ÈÚ Ú˙·Ì‡Ú‡ ‰˙Ê͇, ‰Ó͇ÚÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ

Page 120

èìëäÄçÖ à ëèàêÄçÖ çÄ íêàåÖêÄ (ÙË„. 4a - 4b) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‡ Ì ÒÚ‡ÚË‡ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ËÎË ÁΠÔÓ‚ÂÚÂÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ ÓÚ‡·ÓÚÂ

Page 121 - ÅÖáéèÄëçéëíà

êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåàÄäé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ Ryobi. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ

Page 122 - èêà êÄÅéíÖ íêàååÖêéå

èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË ÇËÌÚ˙Ú Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇ ᇂ˙ÚÂÚ ‚ËÌÚ‡ Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇‰flÒÌÓ, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚÂ

Page 123

GARANTIE LIMITÉETTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’a

Page 124 - (êËÒ. 3)

Bei manchen Personen können die während der Verwendung eines tragbaren Geräts entstehenden Vibrationen zur "Raynaud-Krankheit" führen. Di

Page 125

GARANTÍA LIMITADATTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses des

Page 126

BEPERKTE GARANTIETTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de

Page 127

RAJOITETTU TAKUUTTI takaa alkuperäiselle ostajalle tämän ulkotuotteen olevan virheetön materiaaliltaan tai laadultaan 2 vuoden ajan ostopäivästä läht

Page 128 - SIMBOLURI

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯTTI предоставляет гарантию на данный товар, предназначенный для наружного применения, в том, что он не имеет дефектов по кач

Page 129 - MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE

OMEJENA GARANCIJATTI jamči, za svoje izdelke za zunanjo uporabo, skladno s spodnjimi omejitvami, jamči da bodo 24 mesecev od prvega nakupa brez napak

Page 130 - TRIMMER-ULUI

RIBOTA GARANTIJATTI garantuoja, kad šis lauke skirtas naudoti produktas neturės medžiagos ir gamybos defektų 24 mėnesius po pirmojo pirkėjo pirkimo d

Page 131 - Vezi fig. 2

OBMEDZENÁ ZÁRUKASpoločnosť TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v exteriéri nebude mať žiadne poruchy v materiále ani spracovaní 24 me

Page 132 - (Fig. 3)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CENous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel s'applique la présente déclaration est en conformité a

Page 133

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai

Page 134 - REZOLVAREA UNOR PROBLEME

CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUSJulistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on konedirektiivissä 98/37/EC vaadittujen terveys- ja turval

Page 135

PRODUKTDATENGewicht (kg) - ohne Kraftstoff, Fadenkopf und Grasablenker - ohne Kraftstoff, mit FadenkopfKapazität des Kraftstofftanks [cm3 oder (

Page 136

CZRUEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATFelelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az a termék, amelyre a jelen megfelelőségi nyilatkozat vonatkozik, me

Page 137 - OGÓLNE WYMAGANIA BHP

DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI CEMi pod svojom odgovornoπÊu izjavljujemo da je proizvod na koji se odnosi ova deklaracija usklaen s osnovnim zahtjevima z

Page 138 - DLA PODKASZAREK DO OBRZEŻY

ESTVASTAVUSDEKLARATSIOONMe kinnitame omal vastutusel, et toode, mille kohta see kinnitus kehtib, on kooskõlas masinadirektiiviga 98/37/EÜ ning muude a

Page 139 - Patrz rysunek 2

BGÑÖäãÄêÄñàü áÄ ëöéíÇÖíëíÇàÖ ëÖÑÂÍ·Ë‡ÏÂ Ò ˆfl·ڇ ÒË ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ, ˜Â ÔÓ‰ÛÍÚ˙Ú, Á‡ ÍÓ„ÓÚÓ Ò ‰‡‚‡ ̇ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ‰ÂÍ·‡ˆËfl,  ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÓÒÌÓ‚ÌËÚ

Page 140 - (Rys. 3)

Name of company: Homelite Far East Co., Ltd.Address: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.Machine: 30cc Trimmer

Page 141

WARNUNG Ziehen Sie immer das Stromversorgungskabel der Zündkerze ab, bevor Sie Teile montieren. Die Missachtung dieser Anweisung kann zu einem verseh

Page 142 - ŚWIECA ZAPŁONOWA (Rys. 10)

WARNUNG Schalten Sie vor dem Füllen des Tanks stets den Motor aus. Füllen Sie den Kraftstofftank eines Geräts niemals auf, wenn der Motor läuft oder

Page 143 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

22DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGREINIGUNG DES DECKELS DES LUFTFILTERFACHS (Abb. 9)DECKEL DES KRAFTSTOFFT

Page 144

FEHLERBEHEBUNGWENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Ryobi-KUNDENDIENST. F

Page 145 - Slovensko

FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 3. Das Funkenschutzsieb ist 3. Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum. verschmutzt. Der Moto

Page 146

25EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSÍMBOLOSImportante: Algunos de los símbolos que se indican a continuació

Page 147

26EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGLe agradecemos su confianza por haber comprado una herramienta Ryobi.Est

Page 148

Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones téc

Page 149

exposición al frío. Aparentemente, estos síntomas se ven favorecidos por factores hereditarios, por una exposición al frío y a la humedad, por ciertos

Page 150

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOPeso (kg)- Sin combustible y sin cabeza de corte- Sin combustible con cabeza de corte Volumen del depósito de combustibl

Page 151

ADVERTENCIA Para impedir arranques accidentales que podrían provocar lesiones de gravedad, desconecte siempre el cable que conecta el motor con la bu

Page 152

30EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGel depósito de carburante antes de poner en marcha el motor. ¡No fume!

Page 153 - Hrvatski

31EF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Limpie cuidadosamente el cortabordes. Guárdelo en un lugar bien ventilado y

Page 154

32EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMAEl motor no alcanza su máxima velocidad y produce demasiado hum

Page 155

33ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLIImportante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono

Page 156

34ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGGrazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.Questo tagliabordi è stat

Page 157

favoriti da fattori ereditari, dall'esposizione al freddo e all'umidità, da alcuni regimi alimentari, dal fumo e da alcune abitudini lavorat

Page 158

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTOPeso (kg)- sin combustible ni cabeza para hilo de corte ni deflector de hierba- senza carburante, con testina a filoCapa

Page 159

1FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLESImportant : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur v

Page 160

AVVERTENZA Scollegare sempre il cavo d’alimentazione della candela quando si esegue il montaggio dei componenti. La mancata osservanza di questa norm

Page 161 - SEMBOLLER

AVVERTENZA Arrestare sempre il motore prima di riempire il serbatoio. Non riempire mai il serbatoio di un apparecchio quando il motore è acceso oppur

Page 162 - GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI

39IF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE AVVERTENZA Un tappo del serbatoio non ermeti

Page 163 - TALİMATLARI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIQUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA

Page 164 - Bakınız şekil 2

41ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore si avvia, La vite del

Page 165 - (Şek. 3)

42PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSÍMBOLOSImportante: Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na

Page 166

43PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGObrigado por ter comprado um produto Ryobi.O seu aparador de relva foi

Page 167 - PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ

pelo tabaco e certos hábitos de trabalho. Desconhece-se, no estado actual dos conhecimentos, que quantidade de vibrações ou que duração da exposição à

Page 168

CARACTERÍSTICAS DO APARELHOPeso (kg)- Sem combustível e sem cabeça de fio de nylon - Sem combustível, com cabeça de fio de nylon Volume do depósito

Page 169 - SÜMBOLID

AVISO Para evitar o arranque acidental da máquina, o que poderia causar sérios danos corporais, desligue sempre o cabo da vela de ignição quando esti

Page 170 - ÜLDISED OHUTUSNÕUDED

2FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMerci d'avoir acheté un produit Ryobi.Votre coupe-bordures a été co

Page 171 - SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED

1 Litro + 20 ml = 2 Litros + 40 ml = 3 Litros + 60 ml = 50:1 (2%) 4 Litros + 80 ml = 5 Litros + 100 ml =COLOCAÇÃO E

Page 172 - TEHNILISED OMADUSED

6Y ou equivalente com uma separação dos eléctrodos de 0,63 mm. Substitua esta peça anualmente por uma exactamente igual. ARRUMAÇÃO (PARA 1 MÊS OU MAIS

Page 173 - (Joonis 3)

49PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGRESOLUÇÃO DOS PROBLEMASSE ESTAS SOLUÇÕES NÃO PERMITIREM RESOLVER O PRO

Page 174

50PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPortuguesPROBLEMAO motor arranca, trabalha e acelera mas não se aguent

Page 175 - VEAOTSING

51NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLENBelangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw appa

Page 176 - EAOTSING

52NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGGefeliciteerd met de aankoop van Ryobi gereedschap!Uw grastrimmer is

Page 177 - Lietuviškai

is na blootstelling aan lage temperaturen. Het schijnt dat deze symptomen worden versterkt door erfelijke factoren, blootstelling aan koude of vochtig

Page 178

PRODUCTGEGEVENSGewicht (kg)- zonder brandstof, zonder draadkop en zonder afschermkap- zonder brandstof en met draadkopInhoud brandstoftank [cm3 of

Page 179

WAARSCHUWING Koppel altijd de bougiekabel los als u onderdelen monteert. Bij niet naleving van dit voorschrift kan de machine ongewild in werking tre

Page 180

DE GRASMAAIER AAN- EN UITZETTEN (afb. 4a - 4b) WAARSCHUWING Zet het apparaat nooit in een afgesloten of slecht geventileerde ruimte aan omdat de uitla

Page 181

soient favorisés par des facteurs héréditaires, une exposition au froid et à l'humidité, certains régimes alimentaires, le tabac et certaines hab

Page 182

PROBLEMEN OPLOSSENNEEM CONTACT OP MET UW ERKENDE Ryobi SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM OP ONDERSTAANDE MANIER UW PROBLEEM OP TE LOSSEN. PROB

Page 183

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start, draait en De stelschroef van het Draai de stationaire stelschroef rechtsom om versnelt,

Page 184

59SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERViktigt: Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verkt

Page 185 - Latviski

60SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTack för att du köpt en produkt från Ryobi.Din grästrimmer har konstruer

Page 186

du använder verktyget. Det förefaller nämligen som om kölden är en av huvudfaktorerna som gynnar uppkomsten av Raynauds sjukdom. b) Gör några rörels

Page 187

BESKRIVNING1. Flödare2. Chokespak3. Tanklock4. Startsnöre5. Knapp för upplåsning av avtryckaren6. Strömbrytare På/Av7. Avtryckare8. Ba

Page 188

VARNING Försök aldrig montera eller justera tillsatsens rör då motorn är i gång. Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan förorsaka allvarliga kr

Page 189

64SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGANVÄNDNING AV GRÄSTRIMMERN (Fig. 5)Håll i det bakre handtaget på trimmer

Page 190

65SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMLÖSNINGOM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU

Page 191

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Ingen tråd matas fram. 1. Tråden är fastkilad. 1. Smörj tråden med ett silikonbaserat medel. 2. Det finns inte kv

Page 192

CARACTÉRISTIQUES PRODUITPoids (kg) - sans carburant ni tête de fil ni déflecteur d’herbe - sans carburant, avec tête de filCapacité du réservoir d

Page 193 - Slovenčina

67DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERVigtigt: Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskab

Page 194

68DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTil lykke med det nye Ryobi produkt.Kanttrimmeren er konstrueret og fremst

Page 195

brugeren for unødige vibrationer: a) Tag varm tøj på, når det er koldt. Brug handsker, så hænder og håndled holdes varme under arbejdet med redskabe

Page 196

BESKRIVELSE1. Spædepumpe2. Chokerknap3. Brændstofbeholderdæksel4. Startgreb5. Gashåndtagets oplåsningsknap6. Start-stopknap7. Gashåndtag

Page 197

ADVARSEL Tilbehørets rør må aldrig monteres eller indstilles, mens motoren går. Hvis denne regel ikke overholdes, kan man komme alvorligt til skade.

Page 198

Bemærk: Forsøg ikke at starte motoren uden at sætte start-stopknappen i START stilling "I".ANVENDELSE AF KANTTRIMMER (Fig. 5)Tag fat i det b

Page 199

FEJLFINDING OG AFHJÆLPNINGHVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, KONTAKTES DET AUTORISEREDE Ryobi VÆRKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Page 200

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter, går og Karburatorens tomgangsskrue Drej tomgangsskruen mod højre for at sætte accelererer men ho

Page 201 - Å˙΄‡ÒÍË

75NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERViktig: Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli

Page 202

76NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTakk for at du kjøpte et Ryobi produkt.Din gresstrimmer er konstruert og f

Page 203

AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble d’alimentation de la bougie lorsque vous montez des pièces. Le non-respect de cette consigne peut entraîn

Page 204

verktøyet, bør du ha på hansker så du holder hender og håndledd varme. Det ser nemlig ut som kulde er en av hovedårsakene til Raynauds sykdom. b) Et

Page 205

BESKRIVELSE1. Startpumpe2. Chokeknott3. Lokk til drivstofftank4. Starter5. Frigjøringsknapp til akselerasjonsbryteren6. Av/på strømbryter7

Page 206

ADVARSEL Tilbehørets skaft må aldri monteres eller justeres mens motoren går. Hvis denne forskriften ikke overholdes, kan det forårsake alvorlige kro

Page 207

80NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGBRUK AV GRESSTRIMMEREN (Fig. 5)Hold gresstrimmerens bakre håndtak med den

Page 208

FEILSØKINGHVIS DISSE LØSNINGENE IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET, KONTAKT DITT GODKJENTE Ryobi SERVICEVERKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNIN

Page 209 - EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Motoren starter, går og Forgasserens tomgangsskrue Drei tomgangsskruen med urviseren for å øke akselererer, men

Page 210 - GARANTÍA LIMITADA

83SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLITTärkeää: Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Ope

Page 211 - BEGRÄNSAD GARANTI

84SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKiitos, että ostit Ryobi-tuotteen.Ryobi on suunnitellut ja valmistanut tas

Page 212

pitävät kädet ja ranteet lämpiminä. On todettu, että kylmä edistää perustekijänä Raynaud-tautia. b) Edistämällä verenkiertoa voimisteluliikkein joka

Page 213 - OGRANICZONA GWARANCJA

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOTPaino (kg) - ilman polttoainetta, tasainta ja ruohon ohjainta - ilman polttoainetta ja tasaimen kanssaPolttoainesäiliön ti

Page 214 - SINIRLI GARANTİ

Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas ! 1 L

Page 215

VAROITUS Älä koskaan asenna tai säädä lisävarusteen putkea moottorin käydessä. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja. VAROIT

Page 216 - OBMEDZENÁ ZÁRUKA

88SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTASAUSLEIKKURIN KÄYTTÖ (Kuva 5)Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasem

Page 217

VIANHAKUJOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS VALTUUTETTUUN Ryobi-HUOLTAMOON. VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Moottori ei k

Page 218

VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Leikkuulanka ei syöty. 1. Lanka on liimautunut kiinni. 1. Voitele lanka silikonipitoisella aineella. 2. Puolassa

Page 219

91ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV

Page 220

92ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV

Page 221

93ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Εξετάζετε το εργαλείο σας πριν από κάθε χρήση για να βεβαιωθείτε

Page 222

94ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΒάρος (kg) - χωρίς καύσιμο ούτε κεφαλή κο

Page 223

95ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας του μπουζί

Page 224 - Signature:

96ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σταματάτε πάντα τον κινητήρα πριν γεμίσετε το ρεζε

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire