L’accessoire taille-bordures a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
8 — EnglishMAINTENANCEWARNING:Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with pl
9 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® bra
10 — English678953421 1 940657032 Warning Label ...
3 — Français AVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entr
4 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce prod
5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite l’assemblage Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte.
6 — FrançaisNOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement maintenus l’un da
7 — FrançaisUTILISATION Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique,
8 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvem
9 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
iiFig. 1DBCAA - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión)B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje de la recortadora)C - String h
10 — Français 1 940657032 Étiquette d’avertissement ...
3 — Español ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctr
4 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
5 — EspañolCARACTERÍSTICASARMADODESEMPAQUETADOEste producto debe armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese
6 — EspañolACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE CURVOVea la figura 3.ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún accesor
7 — EspañolFUNCIONAMIENTO Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de los árboles, las molduras de madera, los revestimientos de la
8 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
9 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr
10 — Español 1 940657032 Etiqueta de advertencia ... 1 2 9
22 - EnglishNOTES
iiiFig. 6A - Line trimming cut-off blade (lame de sectionnement de ligne, cuchilla de corte)CADBA - Hole (trou, orificio)B - Secondary hole (trou seco
988000-4381-12-11 (REV:02)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.co
2 Introduction ...
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or se
4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 — EnglishFEATURESKNOW YOUR STRING TRIMMER ATTACHMENTSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the pr
6 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
7 — EnglishHold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in
Commentaires sur ces manuels