OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR26CC BRUSHCUTTER DÉBROUSSAILLEUSE DE 26 CCDESBROZADORA 26 CCALL VERSIONSTOUTES LES VERSIONSTO
6 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight - (without fuel) ...
7 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from
8 — EnglishASSEMBLY Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head. Pl
9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
10 — EnglishOPERATIONWARNING:To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with the bottom of the engine above waist level.Hold the brushcutter
11 — EnglishNOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector will cut the line to the correct length.NOTE: If the line is worn too short y
12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconne
13 — EnglishMAINTENANCECLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLERNOTE: Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or yo
14 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTING1. Cle
15 — EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
17 — EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESS’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur. Desserrer le bouchon du rése
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) ...
7 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT : Si des pièces manquent, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été installées. Ne pas prendre cette pré
8 — FrançaisASSEMBLAGE Aligner la fente de la rondelle à collerette supérieure sur la fente du carter d’engrenages. Insérer l’outil de blocage dan
9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seco
10 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créa
iiiA - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la cuchilla)B - Cupped washer (rondelle bombée, arandela cóncava)C - Slot (fente, ranura)D - Gear head (car
11 — FrançaisUTILISATIONENTRETIENNOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe s
12 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouv
13 — FrançaisENTRETIENNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXNOTE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubr
14 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AG
15 — FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Re
16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
17 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA Inspeccione el producto cada vez antes usarl
5 — EspañolSYMBOLESLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
ivDA - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada)B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)C - Throttle tri
6 — EspañolARMADOCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso - (sin combustible) ...
7 — EspañolARMADOADVERTENCIA:Para evitar un arranque accidental que podría causar le-siones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía
8 — EspañolARMADO Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Alinee la ranura de la arandela de brida con la ranura del cabezal de engrana
9 — EspañolADVERTENCIA:Do not allow familiarity with this product to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient t
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies cali-entes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte
11 — EspañolSUGERENCIAS PARA CORTARVea las figures 16. Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuer
12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máqui-na, apague el motor, espere hasta que se detengan t
13 — EspañolMANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADORNOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad d
14 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO
15 — EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez Lim
vFig. 21A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)AFig. 22AABFig. 23A - Eyelet (oeillet, ojillo)B - Arrow on spool (flèche sur la bobin
16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
17 — EspañolLA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON
987000-99208-18-10 (REV:02) ADVERTENCIA:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birt
2 Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place an
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod
Commentaires sur ces manuels