OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR26cc HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES DE 26 ccPODADORA DE SETOS DE 26 ccRY39500(ALL VERSIONS)(TOUTE
8 - EnglishWARNING:When the engine starts with the throttle trigger locked, the blades will move. Keep body, objects, and obstructions away from blade
9 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dama
10 - EnglishThe fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance. If performance
11 - EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever
12 - EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDYEngine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. Starter rope pulls harder now
13 - EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
14 - EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUM-BERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENT
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-d
4 - FrançaisPorter des gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames.T
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et apprendre leur significa-tion pour
iiFig. 1A - Starter grip (poignée du lanceur, mango del arrancador)B - Front handle (poignée avant, mango delantero)C - Blades (lames, hojas)D- Guard
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE-HAIESVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseig
7 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de secon
8 - Français TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Appuyer sur le verrouillage et la gâchette.NOTE : Le fait d’appuye
9 - FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situatio
10 - FrançaisBOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANTAVERTISSEMENT :S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un r
11 - FrançaisENTRETIENPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes R
12 - FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas.Pas d’étincelle. Pas de carburant.Moteur noyé.Le cordon du lanceur est plus dif
13 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
14 - FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu
iiiFig. 8A - Latch (loquet, pestillo)B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)C - Air filter cover (
4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASPara utilizar la podadora de setos e limpiar, instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos.Sie
5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado
6 - EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE SETOSVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la
7 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un ins
8 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a funcionar la herramienta. Retire todos los objetos como cordo
9 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa
10 - Español Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte inferior de la tapa en las ranuras de la base del
11 - EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez
12 - EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible.Está ahogado el motor.Se requiere más e
13 - EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
Introduction ...
14 - EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMP
NOTES / NOTAS15
987000-2437-13-11 (REV:06)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.co
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 - EnglishSPECIFIC SAFETY RULESUse heavy gloves when operating the hedge trimmer and when cleaning, installing or removing blades.Always stop the
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
6 - EnglishFEATURESKNOW YOUR HEDGE TRIMMERSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in th
7 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient
Commentaires sur ces manuels