Ryobi RP4020 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Écouteurs Ryobi RP4020. Ryobi RP4020 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Your multimeter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
CAUTION: To reduce the risk of injury or property damage, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Cette multimètre a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su multímetro ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Tek4® DIGITAL MULTIMETER
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
MULTÍMETRO DIGITAL
RP4020
MODE
10A
COM
V I
RANGE
REL
HOLD
AUTO POWER OFF
OFF
V
V
OFF
I
I
A
mA
A
CAT 600V 10A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Your multimeter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly car

Page 2 - WARRANTY

10 – EnglishOPERATIONRange Introduction Remark2VThe approximate forward volt-age drop of the diode will be displayed. If the voltage drop is more than

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 – EnglishALLIGATOR CLIPSSee Figure 5, page 15.A set of alligator clips is included with the multimeter, one for the black lead, and another for the

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 – EnglishCONTINUITY TESTSee Figure 10, page 15.NOTE: Before continuity test, disconnect all power to the circuit to be tested, and discharge all ca

Page 5

13 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damag

Page 6 - CAUTION:

2 - Français Introduction ...

Page 7 - FEATURES

3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT - Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraî

Page 8 - ASSEMBLY

4 - Français Avant d’utiliser le multimètre, examiner le boîtier. Porter une attention particulière à l’isolation entourant les connecteurs.Examiner

Page 9

5 - FrançaisPROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIEAVERTISSEMENT :Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du plomb, identifiés par l’état

Page 10 - OPERATION

6 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 11

7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESVEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA MULTIMÈTREVoir la figures 1 - 3, page 14.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la comp

Page 12

2 – English Introduction ...

Page 13 - MAINTENANCE

8 - FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’a

Page 14 - GARANTIE

9 - FrançaisUNITÉS SUR L’ÉCRAN ACLmV, VUnité de tensionmV : millivolt; V : volt;1V=103mVμA, mA, AUnité de courantµA : microampère; mA : milliampère; A

Page 15 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 - FrançaisUTILISATIONPlage Introduction Remarque2VLa chute de tension directe de la diode s’affiche. Si la chute de tension est supérieure à 1,0 V,

Page 16

11 - FrançaisPINCES CROCODILEVoir la figure 5, page 15.Le multimètre comprend un ensemble de pinces crocodile, soit une pince pour le fil noir et une

Page 17 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

12 - Français Lire l’écran.NOTE : Dans le cas des mesures supérieures à 1 MΩ, il faut quelques secondes au multimètre pour stabiliser la lecture. Il

Page 18 - SYMBOLES

13 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT:Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Page 19 - CARACTÉRISTIQUES

2 - EspañolPOLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 90 DÍAS Y GARANTÍA LIMITADA POR Dos AÑOSPOLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 90 DÍAS. Durante los primeros 90 dí

Page 20 - UTILISATION

3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA - Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar

Page 21

4 - Español Antes de usar el medidor, inspeccione la caja. Preste especial atención al aislamiento que rodea los conectores. Inspeccione que los con

Page 22

5 - EspañolCALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65ADVERTENCIA: Este producto puede contener sustancias químicas (por ejem-plo, plomo) reconocidas por el

Page 23

3 – EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING - Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and

Page 24

6 - EspañolSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of thes

Page 25 - ENTRETIEN

7 - EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL MULTÍMETROVea la figuras 1 - 3, page 14.Para usar este producto con la debida seguridad se debe compren

Page 26 - GARANTÍA

8 - EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegú

Page 27 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 - EspañolUNIDADES EN LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDOmV, VUnidad de voltajemV: Milivoltio ; V: Voltio;1V=103mVμA, mA, AUnidad de corrienteµA: Microamp

Page 28

10 - EspañolFUNCIONAMIENTORango Introducción Observación2VAparecerá la caída de voltaje directo aproximada del diodo. Si la caída de voltaje es mayor

Page 29 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

11 - Español El zumbador emitirá un pitido varias veces aproximadamente 1 minuto antes de que el medidor se apague automáticamente, y emitirá un piti

Page 30 - PRECAUCIÓN:

12 - EspañolMEDICIÓN DE LA RESISTENCIAVea la figura 9, página 15.NOTA: Antes de medir la resistencia del circuito, desconecte toda la corriente del ci

Page 31 - CARACTERÍSTICAS

13 - EspañolMAINTENANCEADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar

Page 32 - FUNCIONAMIENTO

14A - Digital LCD display (écran acl numérique, pantalla digital de cristal líquido)B - Mode selection dial (cadran de sélection du mode, disco de

Page 33

15MODEOFF10A!COMVOFFHOLDRELRANGEAUTO POWER OFFV AAmAV FUSED10A MAX.10SEC MAX.EACH 15min!! FUSED400mA MAXMAX600 CAT 600VA/mACAT

Page 34

4 – English Before you use the meter, inspect the case. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors.Inspect the test leads

Page 35

16987000-6649-23-11 (REV:04)ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-8

Page 36

5 – EnglishCALIFORNIA PROPOSITION 65WARNING:This product may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birt

Page 37

6 – EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of thes

Page 38 - μA/mA Jack

7 – EnglishFEATURESKNOW YOUR MULTIMETERSee Figures 1 - 3, page 14.The safe use of this product requires an understanding of the information on the pro

Page 39 - CAT 600V 10A

8 – EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make

Page 40 - ® DIGITAL MULTIMETER

9 – EnglishUNITS ON THE LCD DISPLAYmV, VVoltage unitmV: Millivolt ; V: Volt;1V=103mVμA, mA, ACurrent unit μA: Microamp; mA: Milliamp; A: Ampere; 1A=10

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire