RMT1201ORIGINAL INSTRUCTIONSTRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALESÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGTRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALESTRADUZION
Français8n’est ni usé ni endommagé. Remplacez les éléments usés ou endommagés. Ne faites pas forcer le produit. Elle effectuera un meilleur travai
Čeština98 Sekačku utírejte suchou utěrkou. Zkontrolujte všechny matice, šrouby, knoflíky, upínadla, atd. na utažení. Zkontrolujte pohyblivé souč
Magyar99ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSA sérülések kockázatának csökkentése érdekében a
Magyar100használatakor, amilyenre azt tervezték. Ne terhelje túl a fűnyírót. Hosszú, sűrű fű vágása a motor fordulatszámának csökkenését vagy az ára
Magyar101ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGMEGJEGYZÉS: A fűnyírót tilos használni, ha a kerekek nincsenek a talajon, és tilos húzni vagy r
Magyar102kezelőnek vagy más személyeknek. A legjobb teljesítmény érdekében mindig a fű teljes magasságának csak az egyharmadát vagy kevesebbet vágjo
Magyar103ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG3. Csavarja le az olajsapkát/mérőpálcát és vegye ki.4. Lassan öntse be az olajat. A mérőpálcá
Magyar104 FIGYELMEZTETÉSCsak a fűnyíró gyártója által engedélyezett cserekéseket használjon. Egy a fűnyíró gyártója által nem engedélyezett kés hasz
Magyar105ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGA hézag megnöveléséhez óvatosan hajlítsa meg a földelő (felső) elektródát. A kisebb hézaghoz óv
Română106INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENTPentru a reduce riscul vătămării, utilizatorul trebuie să citească şi să înţeleagă manualul d
Română107ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGmai sigur la viteza pentru care a fost proiectată. Nu suprasolicitaţi maşina de tuns. Tundere
Français9ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG AVERTISSEMENTAu cas où une pièce quelconque serait endommagée ou manquante, n'utilisez
Română108cu solul peste care se roteşte. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii. Aceasta este o maşină de tuns iarba
Română109ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUTILIZARESFATURI DE TUNDERE Asiguraţi-vă că gazonul este liber de pietre, beţe, fire şi alte
Română110Pentru a adăuga ulei de motor:1. Asiguraţi-vă că maşina de tuns gazon este pe un plan drept şi că zona din jurul capacului de ulei/jojei est
Română111ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGtrebuie menţinută ascuţită. Înlocuiţi lama îndoită sau deteriorată imediat. AVERTISMENTFolosi
Română112electrodului pe o suprafaţă dură. Pentru a reduce distanţa, loviţi uşor electrodul de împământare pe o suprafaţă dură.6. Aşezaţi bujia în poz
Latviski113ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGVISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMSPrieš pradėdami naudoti šį produktą, atidžiai pers
Latviski114neuzvilktu ierīci uz kājām. Apturiet asmeni (-ņus), ja ierīce jānoliec pārvietošanai pār citu materiālu virsmām, izņemot zāli, un pārviet
Latviski115ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG6. Roktura poga7. Klusinātājs8. Jaudas svira9. Auklas vadotnes poga10. Gaisa fi ltrs11. Panel
Latviski116DARBAS ANT ŠLAITOSkatiet 5. attēlu. Šlaitai yra pagrindinis veisknys, kai galima paslysti ir nukristi ir kuris gali baigtis sunkiais suža
Latviski117ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGDzinēja iedarbināšana1. Nospiediet degvielas pumpīti 3 reizes.PIEZĪME: Šī darbība parasti n
Français101. Placez le guidon en position d’utilisation correcte et verrouillez sa position en vissant leurs boutons de blocage.2. Desserrez le bout
Latviski118uzstādīšanas asmens ir sabalansēts.RITEŅU NOMAIŅASkatiet 10. attēlu.1. Izslēdziet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu. Ļaujiet asm
Latviski119ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGnesugedusios ir nesusidėvėjusios. Ar atliktas remontas bet sugadintas ar trūkstamų dalių. P
Lietuviškai120BENDROS SAUGOS TAISYKLĖS ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami naudoti šį produktą, atidžiai perskaitykite šią vartotojo instrukciją ir griežtai la
Lietuviškai121ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGtokiu būdu sumažinsite apkrovą. Žr. „geležtės aukščio nustatymo“ skyrelį. Stumdami žolia
Lietuviškai1222. Uždegimo žvakės gaubtas3. Alyvos dangtis/lygio matuoklis4. Kuro dangtelis5. Aukščio lygio reguliatorius6. Rankenėlės mygtukas7. Dusl
Lietuviškai123ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGnuopjovų. Pjaunant naują ar tankią žolę pjovimo aukštį gali reikėti nustatyti didesnį.
Lietuviškai124ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMASŽr. 4 pav. ĮSPĖJIMASNiekada neužveskite variklio ir neleiskite varikliui dirbti uždaroje ar prastai vė
Lietuviškai125ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGPASTABA: įsitikinkite, kad visos dalys uždėtos ta seka, kaip buvo nuimtos.8. Sukite geležt
Lietuviškai126ir išvalykite ant dugno susikaupusią žolę. Išvalykite žoliapjovės korpuso apačią. Švariai nuvalykite žoliapjovę sausu skuduru. Pat
Eesti127ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD HOIATUSVigastusohu vähendamiseks peab kasutaja lugema ja mõistma kasut
Français11ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG1. Nettoyez le réservoir autour du bouchon afi n d'éviter toute contamination du carbura
Eesti128 Kruusastel pindadel liikumisel seisake lõiketera. Ärge tõmmake muruniidukit tahapoole, kui selleks pole vältimatut vajadust. Kui peate mu
Eesti129ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG3. Õlikork/mõõtevarras4. Kütusepaagi kork5. Kõrguse reguleerimishoob6. Käepideme mutter7. Summut
Eesti130KASUTAMINE KALLAKULVaata joonist 5. Kallakud on peamine libisemist ja kukkumist põhjustav faktor, mis võib põhjustada erinevaid vigastusi. T
Eesti131ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGMootori käivitamine1. Suruge etteandekuplile 3 korda.MÄRKUS. See samm ei ole tavaliselt vajali
Eesti1321. Seisake mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti. Laske lõiketeral täielikult seiskuda.2. Võtke rummukapsel maha.3. Eemaldage ratta tel
Eesti133ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGKäepideme langetamiseks enne ladustamist: Vabastage käivitusnööri juhiku mutter. Eemaldage käi
134HrvatskiOPĆA SIGURNOSNA PRAVILA UPOZORENJEDa se smanji rizik od povreda, rukovatelj mora pročitati i shvatiti ove upute. UPOZORENJENe pokušajte
135135HrvatskiENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGizbjegli saplitanje ili povlačenja uređaja preko stopala. Zaustavite oštricu(-e) ako se
136Hrvatski10. Zračni fi ltar11. PločuPOSTAVLJANJERASPAKIRAVANJEOvaj uređaj potrebno je sastaviti. Pažljivo izvadite alat i sav dodatni pribor iz kut
137137HrvatskiENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGRAD NA KOSINIPogledajte sliku 5. Kosine su najvažniji čimbenik u svezi s nezgodama izazv
Français12LUBRIFICATIONTous les roulements de cette tondeuse sont déjà lubrifi és à l’aide d’une quantité de graisse suffi sante pour toute sa durée de
138HrvatskiPokretanje motora1. Pritisnite pumpicu za gorivo 3 puta.NAPOMENA: Ovaj korak obično nije neophodan kada se pokreće motor koji je već radio
139139HrvatskiENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGZAMJENA KOTAČAPogledajte sliku 10.1. Zaustavite motor i odspojite kabel svjećice. Omogući
140Hrvatskiu motor. Sasvim odvrnite gumbe drške sa strana drške i preklopite gornju dršku nadolje. Odvrnite matice za blokiranje donje ručke. Pr
Slovensko141ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGSPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA OPOZORILOZa zmanjšanje nevarnosti poškodb si preberite in osvoji
Slovensko142 Rezilo ustavite, če je treba napravo pri prečkanju površin, ki niso travnate, nagniti za prevoz, in če napravo prevažate na in iz območ
Slovensko143ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG11. PloščeMONTAŽAODPAKIRANJEIzdelek je treba sestaviti. Izdelek previdno odstranite iz ška
Slovensko144UPORABA NA POBOČJIHGlejte sliko 5. Pobočja so pomembna predvsem zaradi tega, ker vam na njih lahko spodrsne, zaradi česar se lahko hudo
Slovensko145ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG OPOZORILONaprave nikoli ne zaganjajte v zaprtih ali slabo zračenih prostorih; vdihavanje
Slovensko146kosilnico od spodaj.OPOMBA: Prepričajte se, da ste vse dele namestili v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.8. Vijak rezila zav
Slovensko147ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGipd. Preglejte gibljive dele za morebitne poškodbe, razpoke in obrabljenost. Kakršne koli
Français13ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGREMARQUE: L’huile de vidange doit être apportée à un centre de recyclage agrée. Contactez le m
Slovenčina148VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VAROVANIEPre zníženie nebezpečenstva poranenia musí užívateľ pred použitím tohto výrobku prečítať a poc
Slovenčina149ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGpre ktorú je určený. Kosačku nepreťažujte. Kosenie dlhej hustej trávy môže spôsobiť pokle
Slovenčina150POZNÁMKA: Kosačka sa nikdy nesmie používať s kolieskami mimo zeme, ale sa musí ťahať alebo viesť. Nesmie sa používať na strihanie iných a
Slovenčina151ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGPREVÁDZKATIPY NA KOSENIE Uistite sa, že je trávnik bez kameňov, dreva, drôtov a iných pre
Slovenčina152Pridanie motorového oleja1. Uistite sa, že je kosačka na rovine a oblasť okolo mierky je čistá.2. Odstráňte kryt a t snenie z olejovej f
Slovenčina153ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG VAROVANIEPredtým, ako nakloníte kosačku pri vymieňaní ostria, najskôr vypustite palivo.1
Slovenčina154SKLADOVANIE PRODUKTUUloženie kosačky na dlhšie ako 30 dní: Ak používate palivový stabilizátor, držte sa pokynov výrobcu stabilizátora p
България155ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа да се намали опасността от наранявани
България156 Заменете износените или повредените остриета и болтове заедно, за да запазите баланса. Периодично проверявайте дали всички гайки
България157ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGподдръжка, извършени от неквалифицирано лице, може да доведе до нараняване на потребителя и
Deutsch14ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN WARNUNGUm das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts das Betri
България158ИНСТАЛИРАНЕ (ПАНЕЛ)Виж Фигура 1a. Използвайте гаечен ключ и контакт комплект (не) с болтове и гайки, за да се осигури панела
България159ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВинаги изключвайте двигателя преди зареждане с гориво. Никога не отваря
България160 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри ремонт използвайте само оторизирани резервни части. Използването на други части може да ви постави в опасност и
България161ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGинструмент, поддържайте въздушния филтър чист.1. Натиснете ключалката и внимателно издър
България162За да снижите дръжката преди съхранение: Развийте врътката на водача на въжето за стартиране. Извадете въжето от водача и го
EnglishTROUBLESHOOTINGProblem Possible cause SolutionHandle not in correct position.Handle positioned incorrectly. Check to be sure that lower part of
FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEProblème Cause possible SolutionLe guidon n’est pas positionné correctement.Guidon mal positionné. Vérifi ez que la partie in
DeutschFehlerbehebungProblem Mögliche ursache LösungHandgriff ist nicht in korrekter Position Handgriff nicht richtig installiert. Vergewissern Sie si
EspañolRESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible SoluciónEl mango no está en la posición correcta. El mango se colocó incorrectamente.Asegúrese d
ItalianoRisoluzione dei problemiProblema Causa SoluzioneIl manico non è nella posizione corretta.Il manico è stato montato incorrettamente. Controllar
Deutsch15ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGsicher ablaufen kann. Überprüfen Sie den Grasfangsack nach Schäden von Zeit zu Zeit. Ersetz
NederlandsPROBLEEMOPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHandvat niet in de juiste positie.Handvat werd verkeerd geplaatst. Controleer of het lag
PortuguêsResolução de problemasProblema Possível causa SoluçãoPega não está na posição correcta.Pega posicionada incorrectamente.Verifi que para se cer
DanskFEJLFINDERProblem Mulig årsag LøsningHåndtag ikke i korrekt position.Håndag ikke placeret korrekt. Tjek at den nedre del af håndtaget er skubbet
SvenskaFelsökningProblem Möjlig orsak LösningHandtaget är inte i korrekt position.Handtaget är felaktigt positionerat.Kontrollera att den nedre delen
SuomiVianhakuOngelma Mahdollinen syy RatkaisuKahva ei ole oikeassa paikassaKahva on asennettu virheellisesti. Varmista, että kahvan alaosa on työnnett
NorskFeilsøkingProblem Mulig årsak LøsningHåndtak i feil posisjon. Håndtakk montert feil. Kontroller om nedre del av håndtaket er dyttet helt bakover
РусскийПоиск неисправностейПроблема Возможные причины РешениеРучка не в правильном положении.Ручка, помещена неправильно. Проверить, чтобы убедиться,
PolskiRozwiązywanie problemówProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieUchwyt nie znajduje się w prawidłowym położeniu.Niewłaściwie ustawiony uchwyt. Upew
ČeštinaŘešení problémůProblém Možná příčina ŘešeníRukojeť není ve správné poloze.Rukojeť správně umístěte. Zkontrolujte zajištění spodní části rukojet
MagyarHibaelhárításProbléma Lehetséges ok MegoldásA fogantyú nincs megfelelő pozícióban.A fogantyú pozíciója nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a fogant
Deutsch16 WARNUNGBenutzen Sie dieses Werkzeug nicht falls irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen bis diese Teile ersetzt wurden. Nichtbeacht
RomânăRemedierea defecţiunilorProblemă Cauză posibilă SoluţieMâner în poziţie Incorectă. Mâner incorect poziţionat Verifi caţi ca partea inferioară a m
LatviskiTraucējummeklēšanaProblēma Iespējamais cēlonis RisinājumsRokturis nav vietā. Nepareizi novietots rokturis. Pārbaudiet, vai roktura apakšējā da
LietuviškaiGEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis SprendimasRankena neteisingoje padėtyje.Rankena uždėta neteisingai. Patikrinkite, ar apatinė r
EestiRikkeotsingProbleem Võimalik põhjus LahendusKäepide ei ole õiges asendis.Käepide valesti asetatud. Veenduge, et käepideme alumine osa oleks täiel
HrvatskiOtklanjanje smetnjiPROBLEM Mogući uzrok RJEŠENJEDrška nije u ispravnom položaju.Drška postavljena nepropisno. Provjerite da li je donji dio d
SlovenskoOdpravljanje napakProblem Možen vzrok RešitevKrmilo ni v pravilnem položaju.Krmilo ni pravilno nameščeno. Preverite, ali je spodnji del krmil
SlovenčinaRiešenie problémovProblém Možná príčina RiešenieRukoväť nie je v správnej polohe.Umiestnite rukoväť do správnej polohy.Skontrolujte zaisteni
БългарияОтстраняване на проблемиПроблем Възможна причина РешениеРъкохватката не е в правилна позиция.Не сте нагласили ръкохватката правилно. Уверете с
ENPrecautions that involve your safety.To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.Keep al
ENTo avoid injury, stay away from moving parts at all times.Danger! Keep hands and feet away.Danger of Ricochet. Keep all bystanders at least 15 m
Deutsch17ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGMONTAGE (GRIFF)Siehe Abbildung 2.1. Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und zie
ENDo not smoke and stay away from open fl ames and sparks when fi lling fuel tank or when handling fuel.Do not touch the hot metal surface.Before using
ENLoosen the fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap.Carefully pour fuel mixture into the tank.FRDévissez le
ENPress the primer bulb 3 times.Pull the power lever toward the handle.Pull the starter grip until the engine starts.Mow across the face of slopes, ne
STOPENRemove all objects such as rocks, tree limbs, etc., which could be tripped over or thrown by the blade.Keep bystanders a safe distance away from
ENFuel and its vapors are extremely fl ammable and explosive. Fire can cause severe burns or death.Use unleaded petrol intended for motor vehicle use w
ENCE ConformityConformance to technical regulationsRelease the power lever to stop the product.Guaranteed sound power level is 98 dB.FRConformité CECo
English Français Deutsch Español Italiano NederlandsProduct specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationenEspecifi caciones del produc
Português Dansk Svenska Suomi Norsk РусскийCaracterísticas do aparelhoProduktspecifi kationer Produktspecifi kationerTuotteen tekniset tiedotProduktspes
Polski Čeština Magyar Română Latviski LietuviškaiParametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specifi caţiile produsului Produkt
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina БългарияToote tehnilised andmed Specifi kacije proizvoda Specifi kacije izdelka Špecifi kácie produktuТехнически хара
ȼɚɠɧɨɈɬɢɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɚɜɚɠɧɨɫɬɟɞɚɩɪɨɱɟɬɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɜɬɨɜɚɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɟɞɢɞɚɛɨɪɚɜɢɬɟɫɬɚɡɢɦɚɲɢɧɚ6XEMHFWWRWHFKQLFDOPRGLILFDWLRQV6RX
Deutsch18 WARNUNGKippen Sie den Mäher nach dem Tanken niemals mehr als 25 Grad, denn dadurch kann Krafstoff austreten und Feuergefahr entstehen.1.
ENGUARANTEEIn addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a guarantee as stated below.1. The guarantee
DEGARANTIEZusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt.1.
ITGARANZIAOltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisto del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicato nei seguenti pun
PT GARANTIAAlém de qualquer direito estatutário derivado da compra, este produto está coberto com a seguinte garantia.1. O período de garantia é de 2
SVGARANTIFörutom de lagstadgade rättigheter som följer köpet omfattas denna produkt av en garanti som anges nedan.1. Garantitiden är 24 månader för k
NOGARANTII tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor.1. Garant
PLGWARANCJAOprócz wszelkich praw ustawowych wynikających z zakupu, ten produkt jest objęty gwarancją jak podano poniżej.1. Okres gwarancji wynosi 2
HUGARANCIAA vásárlással összefüggő esetleges törvény adta jogok mellett a termékre az alábbiakban részletezett garancia vonatkozik.1. A ga
LVGARANTIJAPapildus visām likumā paredzētajām tiesībām saistībā ar iegādi šim izstrādājumam ir turpinājumā izklāstītā garantija.1. Garantijas period
ETGARANTIILisaks ostu puhul kaasnevate seadusjärgsetele õigustele kehtib tootele allpool esitatud tingimustega garantii.1. Ostja poolt ostetud tootel
Deutsch19ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG Überprüfen Sie immer wieder alle Schrauben und Bolzen auf ihre Festigkeit um eine sicherer H
SLGARANCIJAPoleg kakršnih koli zakonskih pravic, ki jih pridobite z nakupom, za ta izdelek velja tudi garancija, kot je opisano spodaj.1. Garancijsko
BGГАРАНЦИЯВ допълнение към законоустановените права, произтичащи от покупката, този продукт е обхванат от гаранция, както е изложено по-долу.1
EN EC declaration of conformityTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanyHerewith we declare that the productLawn Mower
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ECTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanySi dichiara con la presente che il prodottoT
SV EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHETTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanyHärmed deklarerar vi att produkte
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI ECTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanyNiniejszym deklarujemy, że produktyKosiarka do traw
20130108v1LV EC ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMSTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanyAr šo paziņojam, ka produktiZāles pļauj
SL IZJAVA EC O SKLADNOSTITechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, GermanyIzjavljamo, da je izdelekKosilnicaŠtevilka modela: R
Deutsch20 WARNUNGEin undichter Tankdeckel stellt eine Feuergefahr dar und muss unverzüglich ersetzt werden!Der Tankdeckel enthält einen wartungsfrei
Español21ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
Español22 Sustituya las piezas dañadas o gastadas. No fuerce el producto. Realizará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que ha si
Español23ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG ADVERTENCIASi falta alguna pieza, no utilice esta unidad hasta que dichas piezas hayan sido
Español24INSTALACIÓN (MANGO)Ver fi gura 2.1. Coloque los mangos en la posición correcta de funcionamiento y apriete las perillas del mango para asegura
Español25ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG1. Limpie la superfi cie que rodea el tapón de combustible para evitar la contaminación.2. Afl o
Español26 ADVERTENCIANo permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados
Español27ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGCAMBIAR EL ACEITE DEL MOTORVer fi gura 8.El aceite de motor debe cambiarse después de cada 25 ho
English1ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGGENERAL SAFETY RULES WARNINGTo reduce the risk of injury, the user must read and understand th
Italiano28NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZAPer ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente e comprendere le istruzioni contenute nel
Italiano29ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG Non forzare il prodotto. L'utensile svolgerà un lavoro migliore e più sicuro se utiliz
Italiano30prestata, prestare anche queste istruzioni.UTILIZZO RACCOMANDATOQuesto prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. La l
Italiano31ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGmedia dei fi li d'erba di un prato dovrà essere compresa tra i 3 e i 6 cm, a seconda della
Italiano32un motore nuovo è un fenomeno normale.AGGIUNTA/CONTROLLO OLIOVedere la fi gura 5.L’olio ha un ruolo importante nelle prestazioni del motore e
Italiano33ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG AVVERTENZAProttegere sempre le mani indossando guanti da lavoro spessi e/o avvolgendo le pu
Italiano34per garantire un corretto funzionamento. Per controllare:1. Rimuovere il cappuccio della candela.2. Rimuovere eventuali accumuli di sporco
Nederlands35ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWINGDe gebruiker moet deze gebruiksaanwijzing le
Nederlands36dik gras kan ertoe leiden dat de motorsnelheid daalt of de stroom wordt uitgeschakeld. Wanneer u in lang, dik gras maait zal een eerste ma
Nederlands37ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGdeze instructies mee uit.VOORGESCHREVEN GEBRUIKDit product is geschikt voor huishoudelijk gr
English2area to be mowed. Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass
Nederlands38INSTALLATIE (HANDVAT)Zie afbeelding 2.1. Plaats de handvaten in de juiste bedieningspositie en maak de knoppen aan de handvaten vast.2. M
Nederlands39ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG1. Maak het gebied rond de brandstofdop schoon om vervuiling te voorkomen.2. Draai de bran
Nederlands40SMERINGAlle lagers in dit toestel werden met voldoende smeermiddel van hoge kwaliteit gesmeerd, wat zou moeten volstaan voor de volledige
Nederlands41ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG3. Zet de maaimachine recht en vul met olie.OPMERKING: Gebruikte olie moet op een geschikt
Português42NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAPara reduzir o risco de ferimento, o utilizador deve ler e compreender o manual do utilizador. AD
Português43ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioração.
Português44Guarde este manual para consultas futuras. Consulte-as frequentemente e utilize-as para informar outros que possam usar este aparelho. Caso
Português45ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGque melhor se adequa ao seu relvado. Het gemiddelde gazon moet tussen de 3 en 6 cm hoog zijn,
Português46o motor.NOTA: A emissão de fumo por um novo motor durante e após a primeira utilização é normal.ACRESCENTAR/VERIFICAR O ÓLEO DO MOTORVer fi
Português47ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG ADVERTÊNCIAProteja sempre as mãos usando luvas pesadas e/ou envolvendo as extremidades cor
English3ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG8. Power lever9. Rope guide knob10. Air fi lter11. PanelASSEMBLYUNPACKINGThis product requires a
Português48A vela de ignição deve estar adequadamente entalhada e livre de depósitos de modo a garantir um funcionamento adequado do motor. Para verifi
Dansk49ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGGENERELLE SIKKERHEDSREGLER ADVARSELFor at mindske risikoen for uheld, så bør brugeren læse og f
Dansk50fra en væg eller forhindring, skal man først se ned og bagud, så man ikke risikerer at snuble eller trække maskinen hen over fødderne. Stop k
Dansk51ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG4. Brændstofdæksel5. Højdeindstillingsstang6. Håndtag7. Lyddæmper8. Gashåndtag9. Rebhåndtag10. Lu
Dansk52 Når langt græs klippes, så gå langsommere frem med græsslåmaskinen, så græsset kan klippes mere effektivt. Forsøg ikke at klippe vådt græs
Dansk53ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGrent. Fjern olielåget/pejlestokken. Tør ren og sæt tilbage i hullet, dog uden at skrue fast.
Dansk545. Fjern boltene fra skærebladet, låsespændeskive, fl ad spændeskive og skæreblad.6. Placer et nyt skæreblad på skaftet. Sørg for at det er in
Dansk55ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG Når motoren er stoppet, så lad skærebladet komme til et fuldstændigt stop og tændingsrøret fra
Svenska56GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGFör att minska risken för skador måste användaren läsa, och förstå användningsmanualen. VARNINGFör
Svenska57ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGnödvändigt. Om du måste backa med maskinen bort från en vägg eller något annat hinder, titta fö
English4SLOPE OPERATION TIPSSee fi gure 5. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents that can result in severe injury. Operation o
Svenska584. Tanklock5. Höjdjusteringsspak6. Handtagsvred7. Ljuddämpare8. Strömspak9. Snörhållare10. Luftfi lter11. PanelenMONTERINGUPPACKNINGDen här pr
Svenska59ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGannat ansamlat skräp. Läs i ” Rengöra undersidan av gräsklipparen” längre fram i denna handledn
Svenska60Starta motorn1. Tryck på primerknappen 3 gånger.ANMÄRKNING: Detta steg är oftast inte nödvändigt vid start av en motor som redan har körts i
Svenska61ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGbladet. Men om du gör det, kontrollera att det är balanserat innan du sätter tillbaka det.BYTA
Svenska62Sänka handtaget innan förvaring: Lossa snörhållarvredet. Ta bort startsnöret från hållaren och låt det dras in i motorn. Lossa helt handt
Suomi63ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGYLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUSVälttääksesi loukkaantumiset, lue ja pyri ymmärtämään tämän
Suomi64aivan välttämätöntä. Jos laitetta on peruutettava seinän tai esteen luota, katso ensin alas ja taaksesi, jotta et kompastu tai vedä laitetta ja
Suomi65ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG4. Polttoainesäiliön korkki5. Korkeudensäätövipu6. Kahvan ruuvi7. Äänenvaimennin8. Kaasuvipu9. Jo
Suomi66RINTEESSÄ TOIMIMINENKatso kuvaa 5. Rinteet ovat merkittävä syy tasapainon menettämiseen ja kaatumiseen, joka saattaa johtaa vakavaan loukkaan
Suomi67ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGMoottorin käynnistäminen1. Paina pumppauspalloa 3 kertaa.HUOMAUTUS: Näin ei yleensä tarvitse te
English5ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGcooler weather. In warmer weather, overpriming may cause flooding and engine will not start. If
Suomi682. Irrota pölykapseli.3. Irrota ruuvi pyörän akselistä ja irrota pyörä. 4. Laita uusi pyörä paikoilleen ja ja kiristä ruuvi paikoilleen.ILMAN
Suomi69ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGKahvan laskeminen ennen varastointia: Löysää johto-ohjaimen ruuvi. Poista käynnistysjohto ohjai
Norsk70GENERELLE SIKKERHETSREGLER ADVARSELFor å minke faren for personskade, er det viktig at du leser og forstår anvisningene i denne bruksanvisnin
Norsk71ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGved kryssing av områder utenfor gressplenen, og når gressklipperen skal transporteres til og fra
Norsk7210. Luftfi lter11. PaneletMONTERINGOPPAKKINGDette produktet krever montering. Ta forsiktig produktet og eventuelt annet utstyr ut av esken. På
Norsk73ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGBRUK PÅ SKRÅNINGSe fi g. 5. I skråninger er hovedproblemet at man lett kan miste fotfeste der fa
Norsk74MERK: Dette trinnet er vanligvis ikke nødvendig dersom motoren allerede har gått i noen minutter kort tid forut.2. Hold gasspakstangen ned mo
Norsk75ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGSETT TILBAKE HJULENESe fi g. 10.1. Stopp motoren og trekk ut tennpluggkabelen. Sørg for at kniven
Norsk76For å senke håndtaket før lagring: Løsne på starterkabelens knott. Fjern starterkabelen fra føringen og la den trekke inn i motoren. Løsne
Русский77ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНОЧтобы уменьшать риск ущерба, пользователь дол
English62. Remove the hub cap.3. Remove the nut from the wheel axle, then remove the wheel. 4. Replace with new wheel and reinstall nut to secure.C
Русский78 Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. Проверить все болты, за
Русский79ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG Разъединить провод штепселя искры перед созданием любого урегулирования, замены прина
Русский80 ОСТОРОЖНОНикогда не приложить, или приспособить любую насадку, в то время как косилка бежит. Отказ останавливать двигатель, может причинит
Русский81ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGТОПЛИВО И ЗАПРАВКА БАКА ОСТОРОЖНОВсегда обращаться с бензином с осторожностью; это высоко огн
Русский82воспламенения.Остановка мотораОтпустите рычаг управления стартером и дайте двигателю остановиться.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНОПе
Русский83ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGвращающий ключ (не обеспеченный) чтобы гарантировать, что задвижка должным образом сжата
Русский84достигнуть карбюратора. ОСТОРОЖНОНе хранить косилку лужайки с бензином в резервуаре внутри здания, где пары могут достигать открытого
Polski85ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGOGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko zranienia, użytkownik musi przec
Polski86 Wymieniać elementy zużyte lub uszkodzone. Nie przeciążać urządzenia. Urządzenie będzie najwydajniejsze i najbezpieczniejsze w obsłudze, j
Polski87ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG OSTRZEŻENIEJeżeli brakuje części, nie używać urządzenia do czasu, gdy brakujące części zostan
Français7ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGRÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTPour réduire les risques de blessures, l’utilisateu
Polski88MONTAŻ (RĘKOJEŚĆ)Zobacz rysunek 2.1. Uchwyty ustawić w prawidłowym położeniu roboczym i dokręcić pokrętła uchwytów, aby je zabezpieczyć.2. Pol
Polski89ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG OSTRZEŻENIEDupă alimentare, nu înclinaţi niciodată maşina de tuns mai mult de 25 de grade, al
Polski90prace kosiarki. Usuwać wszelkie nagromadzenie trawy i liści z okolic silnika i jego pokrywy. Okresowo przecierać kosiarkę do czysta za pomoc
Polski91ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBG OSTRZEŻENIENieszczelny korek wlewu paliwa stanowi zagrożenie pożarem i musi być niezwłocznie
Čeština92OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA UPOZORNĚNÍPro snížení nebezpečí poranění musí uživatel před použitím tohoto výrobku přečíst a pochopit návod k
Čeština93ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGnejprve podívejte dolů a za sebe, zabráníte upadnutí nebo najetí sekačky na vaše nohy. Zastav
Čeština949. Lanko vodícího knofl íku10. Vzduchový fi ltr11. PanelMONTÁŽVYBALENÍTento výrobek vyžaduje složení. Vyndejte výrobek a veškeré příslušenst
Čeština95ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGOBSLUHA NA SVAHUViz obrázek 5. Svahy jsou hlavním faktorem souvisejícím s uklouznutím a pádem
Čeština96STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ SEKAČKYViz obrázek 4. UPOZORNĚNÍNikdy motor nespouštějte ani nepoužívejte v uzavřených nebo málo větraných místnostech
Čeština97ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGvráceny na původní místo v přesném pořadí, v kterém se demontovaly.8. Utáhněte šroub nože pomoc
Commentaires sur ces manuels