Ryobi RY64400 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Mini-faucheuses Ryobi RY64400. Ryobi RY64400 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Cette cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4-CYCLE CULTIVATOR
CULTIVATEUR QUATRE TEMPS
CULTIVADORA DE CUATRO TIEMPOS
RY64400
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-erator safety. When properly ca

Page 2 - Fig. 2 Fig. 3

6 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSEngine Size ...

Page 3

7 - English NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched when installing the handlebar.Align the holes in the clip, the upper handlebar and

Page 4

8 - EnglishOPERATIONAlways use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ. Check lubricant le

Page 5

9 - EnglishOPERATION Start the engine.  Stand behind the unit with the tines on the ground and the work area clean and free of obstructions. Com

Page 6 - TABLE OF CONTENTS

10 - EnglishOPERATIONUSING THE CULTIVATOR FOR EDGINGSee Figures 13 - 14. The cultivator will edge along sidewalks, driveways, flowerbeds, curbs, and s

Page 7 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishMAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product dam

Page 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 - EnglishMAINTENANCEAir Filter: Clean the air filter as previously described.Cultivator Body: Clean dirt, grass, and other materials from the en

Page 9 - CAUTION:

13 - EnglishMAINTENANCETROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE REMEDYEngine fails to start. On/stop switch is in the off position.No fuel in tank.Spark plug shor

Page 10 - ASSEMBLY

14 - EnglishWARRANTYCALL US FIRSTFor any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi® Help Line!Your product has been fully

Page 11 - OPERATION

15 - EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Page 12

iiFig. 1A - Front handle (poignée avant, mango delantero)B - Frame opening (ouverture du cadre, abertura del bastidor)Fig. 2 Fig. 3A - Front handle (

Page 13

16 - EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUM-BERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENT

Page 14 - ADJUSTMENTS

17 - EnglishNOTES

Page 15 - MAINTENANCE

3 - Français AVERTISSEMENT !Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entra

Page 16

4 - FrançaisNepasutiliserà proximité de conduites, tuyaux, lignestéléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de doute, contac

Page 17 - TROUBLESHOOTING

5 - FrançaisSYMBOLESCertainsdessymbolesci-dessouspeuventêtreprésentssurleproduit.Veilleràlesétudieretàapprendreleursignification.Un

Page 18 - CALL US FIRST

6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUECylindrée de moteur ...

Page 19 - WARRANTY

7 - FrançaisINSTALLATION DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE DE PROFONDEUR Voir les figures 4 - 5.Utiliser l’ensemble roues/guide de profondeur pour transporter

Page 20

8 - FrançaisUTILISATIONPour vérifier le niveau du lubrifiant moteur : Mettre le cultivateur en position verticale en ayant installé les roues au pré

Page 21 - 17 - English

9 - FrançaisUTILISATION NOTE : Si l’équipement avance trop rapidement et que les roues sont en position B avec la barre de recouvrement installée (vo

Page 22 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 - FrançaisUTILISATION Placerlaroue-guidesurundescôtésdel’arbredesdents. Pour fixer solidement la roue-guide, placer la goupille d’at

Page 23

iiiCABA - Adjustment knob (bouton de réglage , perilla de ajuste)B - Opening (ouverture, abertura)C - Wheel/drag bar assembly (l’ensemble roues/guide

Page 24 - SYMBOLES

11 - FrançaisENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer u

Page 25 - ASSEMBLAGE

12 - FrançaisENTRETIENLa bougie étant déposée, tirer deux ou trois fois sur le cordon du lanceur pour enduire l’intérieur de la paroi de cylindre.

Page 26 - UTILISATION

13 - FrançaisENTRETIENDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le commutateur du moteur est en position d’arrêt.Pas de carburant dans

Page 27

14 - FrançaisGARANTIEDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur dégage trop de fumée Une trop grande quantité d’huile se trouve dans le carter.Vider l’

Page 28

15 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Page 29 - RÉGLAGES

16 - FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NU-MÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER

Page 30 - ENTRETIEN

17 - FrançaisNOTES

Page 31

3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA!LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Page 32 - DÉPANNAGE

4 - EspañolNo utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos, o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, comuníquese con la

Page 33 - NOUS APPELER D’ABORD

5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Page 34 - GARANTIE

ivA - Wheel assembly position A (position A de ensemble de roue, posición A de conjunto de la rueda)B - Depth adjustment hole (trou de réglage de prof

Page 35

6 - EspañolCARACTERÍSTICASDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese d

Page 36 - 17 - Français

7 - Españolacelerador y el gatillo del acelerador se encuentren en el lado derecho, tal como se indica en la figura. NOTA: No deje que se comprima el

Page 37 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

8 - EspañolABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTEVea la figura 6. El lubricante de motor empleado es un factor de gran importancia en el rendimi

Page 38

9 - EspañolFUNCIONAMIENTO La barra de arrastre tiene dos posiciones de instalación a escoger. Con base en el tipo de tierra por cultivar y el estado

Page 39 - SÍMBOLOS

10 - EspañolFUNCIONAMIENTOUSO DE LA CULTIVADORA PARA RECORTAR BORDESVea la figura 13. La cultivadora cortado los bordes del césped de aceras, de las m

Page 40 - CARACTERÍSTICAS

11 - EspañolMANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ca

Page 41 - FUNCIONAMIENTO

12 - EspañolMANTENIMIENTOFiltro de aire:Limpie el filtro de aire como se explicó previamente.Cuerpo de la cultivadora:Limpie toda la suciedad, pas

Page 42

13 - EspañolMANTENIMIENTOSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del apagado/marcha está en la posición de apa

Page 43

14 - EspañolGARANTÍALLÁMENOS PRIMEROSi tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consu

Page 44

15 - EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Page 45 - MANTENIMIENTO

vA - Wheel assembly position C (position C de ensemble de roue, posición C de conjunto de la rueda)Fig. 17A - Spark plug (bougie, bujía)B - Screw (vi

Page 46

16 - EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMP

Page 48 - 1-800-860-4050

98700051910-15-10 (REV:08)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4-CYCLE CULTIVATORCULTIVATEUR QUATRE TEMPSCULTIVADORA DE CUATRO TIEM

Page 49 - GARANTÍA

2 - EnglishINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNThis product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance,

Page 50

3 - EnglishWARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or se

Page 51 - 17 - Español

4 - EnglishDo not use near underground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to

Page 52 - 4-CYCLE CULTIVATOR

5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire