Ryobi ZRP854 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Pistolet à clous Ryobi ZRP854. Ryobi ZRP854 Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 GA CORDLESS BRAD NAILER
CLOUEUSE À PARQUET SANS FIL DE
CALIBRE 18
CLAVADORA DE PUNTILLAS
INALAMBRICA CALIBRE 18
P320
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
INCLUDES
Brad Nailer, Belt Clip, Brad Nails, Opera-
tor’s Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
Nailer Safety Warnings ....................3-4
Symbols ..............................................5
Glossary .............................................6
Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 8
Operation .......................................8-10
Maintenance ..................................... 11
Troubleshooting ................................12
Figures (Illustrations) ...................14-15
Parts Ordering
and Service ........................Back page
INCLUT
Cloueuse à parquet, clip de ceinture, clous
à parquet, manuel d’utlisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité relatifs
cloueuse à parquet .........................4-5
Symboles ............................................6
Glossaire .............................................7
Caractéristiques .................................8
 Assemblage ........................................9
Utilisation ....................................10-12
Entretien ...........................................12
Dépannage .......................................13
Figures (illustrations) ....................14-15
Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
INCLUYE
Clavadora de puntillas, agrafe de courroie,
puntillas, manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
Advertencias de clavadora
de puntillas .................................... 4-5
Símbolos ............................................6
Glosario de términos .........................7
Características ...................................8
 Armado ..............................................9
Funcionamiento ......................... 10-12
Mantenimiento .................................12
Corrección de problemas ................13
Figuras (illustraciones) ............... 14-15
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
4
1
2
3
5
6
inch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 GA CORDLESS BRAD NAILERCLOUEUSE À PARQUET SANS FIL DE CALIBRE 18CLAVADORA DE PUNTILLAS INAL

Page 2 - 2 — English

10 — EnglishOPERATIONWARNING:The nailer will not function properly if the selec-tor is not securely seated in either position ( ) or ( ). Always ass

Page 3 - NAILER SAFETY WARNINGS

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product dama

Page 4

12 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONWork-contacting element does not depress fully - tool does not operate.Low nailsWork-contac

Page 5 - CAUTION:

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e

Page 6 - GLOSSARY

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESNe pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de

Page 7 - FEATURES

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSEToujours porter une protection oculaire aven écran de protection latéra certifiée conforme à la

Page 8 - ASSEMBLY

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSEToujours présumer que l’outil contient des clous / agrafes.Ne pas transporter l’outil avec le

Page 9

6 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét

Page 10 - OPERATION

7 — FrançaisGLOSSAIREActiver (commandes de l’outil)Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil.Actionner (out

Page 11 - MAINTENANCE

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA CLOUEUSE A PARQUETVoir la figure 1, page 13.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la comp

Page 12 - TROUBLESHOOTING

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions ma

Page 13

9 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations o

Page 14 - DÉPANNAGE

10 — Français AVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatte

Page 15 - UTILISATION

11 — FrançaisRÉGLAGE DE PROFONDEUR D’ENFONCEMENTVoir la figure 8, page 14.La profondeur d’enfoncement du clou peut être réglée au-delà de la pression

Page 16 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

12 — FrançaisRETRAIT DE CLOUS DE L’OUTILVoir la figure 12, page 14.AVERTISSEMENT :Retirer le bloc-piles avant de retirer ou de dégager les clous. Ne p

Page 17 - SYMBOLES

13 — FrançaisDÉPANNAGENOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 14 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.Ce produit est couvert par une gardeie limité

Page 18 - GLOSSAIRE

2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplim

Page 19 - CARACTÉRISTIQUES

3 — EspañolPara evitar disparar accidentalmente la herramienta, mantenga los dedos lejos del gatillo cuando no esté clavando.Use equipo de segurid

Page 20 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolSiempre suponga que la herramienta contiene sujetadores (clavos o grapas, según sea el caso). El manejo descuidado de la clavadora puede

Page 21

5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD disparador de contacto en la posición

Page 22

6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Page 23 - ENTRETIEN

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSpack may create a risk of fire when used with another battery pack.Use power tools only with specifica

Page 24

7 — EspañolActivar (los controles de accionamiento)Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posición en la cual se accione la h

Page 25 - ELÉCTRICAS

8 — EspañolMotor ...18 V, corr. cont. Capacidad de

Page 26

9 — EspañolADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación cons

Page 27 - 4 — Español

10 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un i

Page 28 - 

11 — Español En determinadas condiciones, es posible que la unidad no pueda aplicar un clavo cuando se lleve el indicador de presión deaireala

Page 29 - 

12 — EspañolHERRAMIENTAVea la figura 12, página 15.ADVERTENCIA:Retire de la herramienta el paquete de bater

Page 30 - É

13 — EspañolÓEste producto tiene una garantía limitada de tres años. Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitoo

Page 32

14123456inch01246inch154321412356inchFig. 1ACBDEFGNJKLMAA - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)B - No-mar pad storage (rangement d

Page 33

15123456inch1231456inch242301456inch231046inch5432ABA- LED worklight grip switch (l’interrupteur d’éclairage DEL, interruptor del mango con luz LED)B

Page 34

4 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSUse the tool only for its intended use. Do not discharge fasteners into open air.Use the tool only for the purp

Page 35 - 

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.comA subsidiary of Techtronic Industries

Page 36 - Ó

5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 37

6 — EnglishGLOSSARYActivate (operating controls)To move an operating control so that it is in a position that allows the tool to be actuated or that

Page 38

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ...18 Volt DCMagazine Capacity ...

Page 39

8 — EnglishASSEMBLYWARNING:Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteratio

Page 40 - 18 GA CORDLESS bRAD NAILER

9 — EnglishTO INSTALL / REMOVE BATTERY PACKSee Figure 3, page 14.To install battery pack: Place battery pack in the tool. Align raised rib inside t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire