OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 VOLT CHAIN SAWSCIE À CHAÎNE 18 VMOTOSIERRA DE 18 VP542ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKSCOMPATI
10 - EnglishWARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie
11 - EnglishOPERATIONCAUTION:Remove battery pack from unit. Fill oil tank with Ryobi Bar and Chain Lubricant before starting the chain saw. Failure to
12 - EnglishOPERATIONSTARTING AND STOPPING THE CHAIN SAWSee Figure 7.WARNING:Keep body to the left of the chain line. Never straddle the saw or chain,
13 - EnglishWARNING:Never use a left-handed (cross-handed) grip, or any stance which would place your body or arm across the chain line. Maintain a
14 - EnglishOPERATIONers.Trees should not be felled in a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage.
15 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not cut trees or branches near buildings, which may result in serious injuries or property damage.WARNING:Check
16 - English Felling Backcut. The backcut is always made lev-el and horizontal, and at a minimum of 2 in. above the horizontal cut of the notch. See
17 - EnglishOPERATIONhandles. Do not let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the ch
18 - EnglishOPERATIONLIMBINGSee Figure 20.Limbing is removing branches from a fallen tree. Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a f
19 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause produ
2 Introduction ...
20 - EnglishREPLACING BAR AND CHAIN See Figures 23 - 27.WARNING:Remove the battery pack from the chain saw and make sure the chain has stopped before
21 - English Replace the chain cover, washer and chain cover screw. Tighten the chain cover screw finger tight only. The bar must be free
22 - EnglishCHAIN MAINTENANCESee Figures 30 - 31.WARNING:Remove the battery pack and make sure the chain has stopped before you do any work on the saw
23 - EnglishWARNING:Improper chain sharpening increases the poten-tial of kickback.WARNING:Failure to replace or repair damaged chain can cause seriou
24 - EnglishMAINTENANCEGUIDE BAR MAINTENANCESee Figure 39.When the guide bar shows signs of wear, reverse it on the saw to distribute the wear for max
25 - EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONBar and chain running hot and smoking. Motor runs, but chain is not rotating.1. Check chain tension for over
26 - EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSPRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRESn Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La ten
4 - FrançaisREBONDVoir les figures 1 à 3.n AVERTISSEMENT : Toujours maintenir la scie fermement à deux mains lorsque le moteur tourne. Il en résu
5 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESDANS LA ZONE DE COUPE/TRAVAILn Ne pas travailler en se tenant dans un arbre, sur une échelle, dessus de toit
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESREAD ALL INSTRUCTIONSBASIC SAFETY PRECAUTIONS Do not operate a chain saw with one hand! Use a firm grip with thumbs an
6 - FrançaisSÉCURITÉ PILEn Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours
7 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
8 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
9 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...18 V c.c.Longueurs de guide ...
10 - FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de second
11 - FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONSCe produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :nÉbranchage et émondagenAbattage d’arbust
12 - FrançaisUTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À CHAÎNEVoir la figure 7. AVERTISSEMENT :Garder le corps à droite de la ligne de
13 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers
14 - FrançaisUTILISATIONPOSITION DE COUPE CORRECTEVoir la figure 11.n Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme.n
15 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas abattre d’arbres ou des branches près des bâtiments, qui peuvent avoir pour résultat des blessures sérieux o
4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESKICKBACKSee Figures 1 - 3. WARNING: Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper port
16 - Françaisn Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage doit toujours être de niveau et horizontale et effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-
17 - Françaisscie. Ne pas laisser la chaîne heurter le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’immobilisation complète de la chaîne avant de se dé
18 - FrançaisUTILISATIONÉBRANCHAGEVoir la figure 20.L’ébranchage consiste à couper les branches d’un arbre abattu. n Travailler lentement et
19 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétran
20 - FrançaisREMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNEVoir les figures 23 à 27.AVERTISSEMENT :Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobi
21 - FrançaisENTRETIENn Remettre le carter de la chaîne en place et l’assujettir avec la vis et la rondelle. Serrer la vis de montage du carter à la
22 - FrançaisENTRETIENENTRETIEN DE LA CHAÎNEVoir les figures 30 et 31.AVERTISSEMENT :Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée
23 - Françaisn Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent.n Soulever la lime du métal à chaque retour.n
24 - FrançaisLes limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate, dans le sens dans lequel les dents adjacentes ont été affûtées avec
25 - FrançaisPROBLÈME CAUSE SOLUTION1. Regarder si la chaîne est trop tendue. 2. Réservoir d’huile vide. 1. Tension de la chaîne excessive. 2.
5 - EnglishIN THE CUTTING/WORK AREA Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, rooftop or scaffold; this is extremely dangerous. Keep ALL
26 - FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:No intente utilizar esta unidad sin haber leído detenidamente y comprendido completament
4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESCONTRAGOLPEVea las figuras 1 y 3.n ADVERTENCIA: El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace con
5 - Españolen el área de corte o de trabajon No utilice ninguna motosierra subido en un árbol, en una escalera, tejado o en un andamio; es ex
6 - EspañolSEGURIDAD EN EL USO DEL PAQUETE DE BATERÍASn Las herramientas de baterías no necesitan conectarse a una toma de corriente; por lo tan
7 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
8 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
9 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...18 voltios C.C.Longitud de la barra ..
10 - EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante
11 - EspañolAPLICACIONESEste producto puede emplearse para los fines siguientes:nDesramado y poda de árbolesnTala de árboles pequeños con un d
6 - EnglishBATTERY SAFETY Battery operated units do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating c
12 - EspañolFUNCIONAMIENTOENCENDIDO Y APAGADO DE LA MOTOSIERRAVea la figura 7. ADVERTENCIA:Mantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la caden
13 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Nunca use sujete la unidad a zurdas (con la posición de las manos intercambiada), ni con el cuerpo en ninguna po
14 - EspañolPOSTURA CORRECTA PARA EL CORTEVea la figura 11.n El peso debe quedar distribuido de forma equilibrada con ambos pies en suelo firme.n Ma
15 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Revise cada árbol para ver si tiene ramas muertas que pudiesen caer y golpearlo al cortar aquél.ADVERTENCIA:Si
16 - EspañolFUNCIONAMIENTOn Corte trasero de tala. El corte trasero siempre se realiza nivelado y horizontal, y a un mínimo de 51 mm (2 p
17 - Españolel corte, espere a que se detenga la cadena antes de mover la motosierra. Siempre apague el motor antes de desplazarse de un árbol a otro.
18 - EspañolFUNCIONAMIENTODESRAMADOVea la figura 20.El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. n Trabaje lentamente, manteni
19 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penet
20 - EspañolREEMPLAZO DE LA BARRA Y DE LA CADENAVea las figuras 23 a 27.ADVERTENCIA:Retire el paquete de baterías y asegúrese de que se h
21 - Españoln Vuelva a colocar la tapa de la cadena, la rondana y el tornillo. Apriete sólo con la mano el tornillo de la tapa de la cadena. La barra
7 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
22 - EspañolMANTENIMIENTO DE LA CADENAVea las figuras 30 y 31.ADVERTENCIA:Retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la cadena
23 - Españoln Mantenga la lima al nivel de la placa superior de los dientes de corte. No permita que la lima se incline ni se balancee.n Con presió
24 - EspañolMANTENIMIENTOCon una lima plana y un igualador de calibres de profundidad baje de manera uniforme todos los calibres. Los igualad
25 - EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN1. Revise la tensión de la cadena para ver si es excesiva. 2. Está vacío el tanque de aceite de la cadena. 1.
26 - EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que
22 - EnglishNOTES
987000-86711-25-09 (REV:02) WARNING:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, bir
8 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
9 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ............. 18 Volt DCBar Length .........
Commentaires sur ces manuels