Ryobi RY43160A Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Scies à chaîne Ryobi RY43160A. Ryobi RY43160A Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC POLE SAW
SCIE ÉLECTRIQUE DE MANCHE
ELÉCTRICA SIERRA DE PÉRTIGA
RY43160A
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Cette électrique de manche a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su eléctrica sierra de pértiga ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your pole saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORELECTRIC POLE SAWSCIE ÉLECTRIQUE DE MANCHE ELÉCTRICA SIERRA DE PÉRTIGARY43160AALL VERSIONSTOUT

Page 2 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishKNOW YOUR POLE SAWSee Figure 2.The safe use of this product requires an under-standing of the information on the product and in this

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishFig. 3CONNECTING THE POLESSee Figure 3.Before using the pole saw, a one-time assembly is required. When removed from the box, the th

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishFig. 4CHAINLUBRICANTOIL RESERVOIR CAPQUICK VIEW OIL INDICATORDANGER:Never cut near power lines, electric cords, or other electric so

Page 5

Page 13 — EnglishCONNECTING TO POWER SUPPLYSee Figure 5.This product is designed with a cord retainer that prevents the extension cord from being pul

Page 6 - Page 6 — English

Page 14 — EnglishFig. 6COLLARPREPARATION FOR CUTTINGSee Figures 7 - 8. Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. Maintain a proper gri

Page 7 - CAUTION:

Page 15 — EnglishFig. 960° MAXIMUMFig. 10LIMBING AND PRUNING See Figures 9 - 10.This unit is designed for trimming small branches and limbs up to 6 i

Page 8 - ELECTRICAL

Page 16 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.W

Page 9

Page 17 — EnglishNOTE: New chain tends to stretch; check chain tension frequently and tension as required.NOTICE:Chain tensioned while warm, can be

Page 10 - ASSEMBLY

Page 18 — EnglishCHAIN OILERSee Figure 17. Use Premium Bar and Chain Lubricant. It is designed for chains and chain oilers and is formulated to per

Page 11

Page 19 — EnglishCUTTING CORNERSIDE PLATEDEPTH GAUGETOEGULLETHEELRIVET HOLETOP PLATEPARTS OF A CUTTERFig. 19HOW TO SHARPEN THE CUTTERSSee Figures 19

Page 12 - OPERATION

Page 2  Introduction ...

Page 13

Page 20 — EnglishSTORING THE PRODUCTSee Figure 23. Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated a

Page 14

Page 21 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYO

Page 15

Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner

Page 16 - MAINTENANCE

Page 4 — Françaisfaçon. Si la fiche ne peut pas être branchée complètement dans le prise murale, renversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas

Page 17

Page 5 — Françaistrain d’être coupées. Cet outil ne doit pas être tenu à un angle de plus de 60° par rapport au niveau du sol.Arrêter le moteur s’a

Page 18

Page 6 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour as

Page 19

Page 7 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de c

Page 20 - CALL US FIRST

Page 8 — FrançaisAvant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée,

Page 21 - LIMITED WARRANTY STATEMENT

Page 9 — FrançaisFICHE TECHNIQUELongueur du guide ...

Page 22 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Page 10 — FrançaisLISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITIONScie de mancheFourreauManuel d’utilisationAVERTISSEMENT :Si des pièces manquent ou sont endommagées,

Page 23 - Page 4 — Français

Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and

Page 24 - Page 5 — Français

Page 11 — FrançaisFig. 3CONNEXION DU LE POIGNÈEVoir la figure 3.Avant d’utiliser la scie à manche télescopique, l’outil doit être assemblé. Une fois

Page 25 - SYMBOLES

Page 12 — FrançaisFig. 4CHAINLUBRICANTBOUCHON DE RÉSERVOIR D’HUILEREGARD DE NIVEAU D’HUILEDANGER :Ne jamais effectuer de coupes près de cerca de li

Page 26

Page 13 — FrançaisBRANCHEMENT SUR UNE PRISE SECTEURVoir la figure 5.Ce producto est conçue avec un arrimage de cordon prolongateur qui empêche le ret

Page 27 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Page 14 — FrançaisGUIDE DE COUPEDEUXIÈME COUPE PREMIÈRE COUPE 1/4 DU DIAMÈTRECHARGEFig. 7COUPE FINALEFig. 8Fig. 6COLLIERPRÉPARATION POUR LA COUPEVoir

Page 28 - CARACTÉRISTIQUES

Page 15 — Français60° MAXIMUMFig. 9Fig. 10ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGEVoir les figures 9 et 10.Cet outil est conçu pour couper de petites branches, d’un di

Page 29 - ASSEMBLAGE

Page 16 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une si

Page 30

Page 17 — Françaispeut cependant être tournée à la main sans se gripper. La chaîne doit être retendue chaque fois que les plats des maillons d’entra

Page 31 - UTILISATION

Page 18 — FrançaisÉCROU DU GUIDE Relever l’extrémité du guide pour vérifier le mou. Lâcher l’extrémité du guide et tourner la vis de tension de la c

Page 32

Page 19 — Françaisdes copeaux produits. Un réglage trop profond accroît le risque de rebond. Une profondeur insuffisante réduit la taille des copeaux

Page 33

Page 20 — FrançaisREMISAGE LE PRODUITVoir la figure 23. Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux en

Page 34

Page 4 — Englishcords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.Make sure your extension cord is in good condition. When using

Page 35 - ENTRETIEN

Page 21 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI

Page 36

Página 3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas

Page 37

Página 4 — Españolde extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado correcto.

Page 38

Página 5 — EspañolCorte solamente cuando al visibiliad y la luz sean adecuadas para ver claramente.Para protegerse de una posible electrocución,

Page 39 - NOUS APPELER D’ABORD

Página 6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Page 40 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Página 7 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 41 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Página 8 — EspañolAntes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o ga

Page 42 - Página 4 — Español

Página 9 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOLongitud de la barra ...

Page 43 - Página 5 — Español

Página 10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON SU SIERRA DE PÉRTIGAVea la figura 2.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la inform

Page 44 - SÍMBOLOS

Página 11 — EspañolCÓMO ACOPLAR EL MANGOVea la figura 3.Antes de usar la sierra de pértiga, se requiere un montaje de una sola vez. Cuando se quita l

Page 45

Page 5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESMaintain product with care. Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of i

Page 46

Página 12 — EspañolFig. 4CHAINLUBRICANTTAPA DEL TANQUE DE ACEITEINDICADOR DE NIVEL DE ACEITEPELIGRO:Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón

Page 47 - CARACTERÍSTICAS

Página 13 — EspañolCONEXIÓN AL SUMINISTRO DE CORRIENTEVea la figura 5.Esta motosierra dispone de un gancho para el cordón de extensión, el cual evita

Page 48

Página 14 — EspañolFig. 6CASQUILLOPREPARACIÓN PARA EL CORTEVea las figuras 7 y 8. Póngase guantes antideslizantes para lograr la máxima capacidad de

Page 49 - CÓMO ACOPLAR EL MANGO

Página 15 — Español60° MÁXIMOFig. 9Fig. 10 Planifique cuidadosamente el corte. Tenga en cuenta la dirección en que caerá la rama. Las ramas pueden

Page 50 - FUNCIONAMIENTO

Página 16 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un

Page 51

Página 17 — EspañolRANURA DEL PERNO EN LA BARRAORIFICIO DE LA ESPIGA TENSORA DE LA CADENAESPIGA TENSORA DE LA CADENATUERCA DE LA BARRARUEDA DENTADATA

Page 52

Página 18 — Español Elimine toda la holgura de la cadena girando el tornillo tensor en el sentido de las manecillas del reloj, asegurándose que la c

Page 53

Página 19 — EspañolDurante el mantenimiento de la sierra considere lo siguiente:Un ángulo incorrecto de limadura de la placa lateral puede aumentar

Page 54 - MANTENIMIENTO

Página 20 — EspañolALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTOVea la figura 23. Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la unidad en un espacio bien

Page 55

Página 21 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo qu

Page 56

Page 6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 57

99000025610-16-12 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL / ELECTRIC POLE SAWMANUEL D’UTILISATION / SCIE ÉLECTRIQUE DE MANCHEMANUAL DEL OPERADOR / ELÉCTRICA SIERRA

Page 58 - LLÁMENOS PRIMERO

Page 7 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL

Page 59 - Página 21 — Español

Page 8 — EnglishIt is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during use. Make the kno

Page 60 - LEY NÚM. 65

Page 9 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSBar Length .........................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire