Ryobi P204 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Perceuses électriques Ryobi P204. Ryobi P204 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 1/2 in. 2-SPEED DRILL-DRIVER
18 V 13 mm (1/2 po)
PERCEUSE-TOURNEVIS 2 VITESSES
TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V
13 mm (1/2 pulg.) DOS VELOCIDADES
P204
ACCEPTS ALL 18 VOLT ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ DE 18 V
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS DE 18V ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SéPARéMENT
LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Cette perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su taladro ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,

Page 2 - WARRANTY

10 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause p

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

2 — FrançaisIntroduction ...

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT –Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraî

Page 5 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIES’assurer que le commutateur est

Page 6 - ASSEMBLY

5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce pro

Page 7 - OPERATION

6 — FrançaisVEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE-TOURNEVISVoir la figure 1, page 11.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension de

Page 8

7 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles al

Page 9

8 — FrançaisNOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, ce bruit fait par

Page 10 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATION NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK (serrer) pour serrer les mors. Ne pas utiliser une

Page 11 - GARANTIE

10 — FrançaisRETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGEAVERTISSEMENT : Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhé

Page 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

2 – English Introduction ...

Page 13

2 — Español Introducción ...

Page 14 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA –Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu

Page 15 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASUtilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchill

Page 16 - UTILISATION

5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este produc

Page 17

6 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL TALADRO DESTORNILLADORVea la figura 1, página 11.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender l

Page 18

7 — EspañolARMADOADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. Usar

Page 19 - ENTRETIEN

8 — EspañolADVERTENCIA:Las productos de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interr

Page 20 - GARANTÍA

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOINSTALACIÓN DE LAS BROCASVea las figuras 8 y 9, página 12. Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selec

Page 21 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

10 — EspañolMANTENIMIENTOdESMONTajE dEL PORTaBROCaSVea las figuras 11 a 13, página 12.El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nue

Page 22

11CBAFig. 1A - Level (niveau, nivel)B - Two-speed gear train (hi-lo) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de do

Page 23 - SÍMBOLOS

3 – EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING –Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi

Page 24 - CARACTERÍSTICAS

12EDBCAFig. 7A - Mag Tray™ (screw holder) [Mag Tray™ (compartiment pour vis), Mag Tray™ (compartimiento para tornillos)]B - Double-ended bit

Page 26

P204987000-7365-4-09 (REV:00) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb

Page 27

4 – EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESto be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result i

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 – EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of thes

Page 29

6 – EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ...1/2 in. KeylessMotor ...

Page 30

7 – EnglishTO INSTALL BATTERY PACKSee Figure 2, page 11. Place the direction of rotation selector in the center position. Insert the bat

Page 31 - NOTES / NOTAS

8 – EnglishDIRECTION OF ROTATION SELECTOR(FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK)See Figure 3, page 11.The direction of bit rotation is reversible and is control

Page 32 - PARTS AND SERVICE

9 – EnglishOPERATIONREMOVING BITS See Figure 8, page 12.Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire