Ryobi CFS1503K Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Ponceuses électriques Ryobi CFS1503K. Ryobi CFS1503K Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Your finish sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Cette ponceuse de finiton a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su lijadora de acabado ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in. CORNER CAT®
COMPACT FINISH SANDER
DOUBLE INSULATED
CORNER CAT® PONCEUSE DE
FINITION COMPACTE 140 mm (5-1/2 po)
DOUBLE ISOLATION
CORNER CAT® LIJADORA DE ACABADO
COMPACTA 140 mm (5-1/2 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CFS1503
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Your finish sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly

Page 2 - WARRANTY

10 - EnglishTo rotate the sheet, simply remove the top two thirds of sanding sheet along the perforation. Rotate the sheet so that a clean cor

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

2 - Français Introduction ...

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT !Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîn

Page 5 - CAUTION:

4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESGarder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenu

Page 6 - ELECTRICAL

5 - FrançaisSYMBOLES Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou morte

Page 7 - ASSEMBLY

6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,

Page 8

7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUELongueur du coussinet de ponçage... 140 mm (5-1/2 po)Cordon ...

Page 9

8 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour cet produit. De tell

Page 10 - OPERATION

9 - FrançaisMISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA PONCEUSEVoir la figure 4, page 11.En tenant l’outil en position normale de fonctionnement: Pour mettre

Page 11 - GARANTIE

10 - FrançaisUTILISATIONfourni avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent être alignées sur les trous du tampon. Installer le papier de v

Page 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

2 - English Introduction ...

Page 13

2 - Español Introducción ...

Page 14 - SYMBOLES

3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA!Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pue

Page 15 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 - EspañolUtilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones

Page 16 - ASSEMBLAGE

5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 17 - UTILISATION

6 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina

Page 18

7 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESLongitud de la almohadilla de lija ... 140 mm (5-1/2 pulg.)Cordón ...

Page 19 - ENTRETIEN

8 - EspañolADVERTENCIA:No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación const

Page 20 - GARANTÍA

9 - EspañolFUNCIONAMIENTO Desconecte la lijadora. Con un leve movimiento de giro, deslice firmemente el conjunto del saco captapolvo sobre el es

Page 21 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

10 - EspañolFUNCIONAMIENTOdilla, simplemente desprenda la hoja o la almohadilla usada de la base y una la hoja o la almohadilla deseada oprimiendo la

Page 22

11Fig. 2 Fig. 3A - Heavy-duty scrubbing pad (red) [tampon à récurer grossier (rouge), almohadilla restregadora de uso pesado (roja)]B - Light

Page 23 - SÍMBOLOS

3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi

Page 24 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12Fig. 5A - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo)B - Blower exhaust (trou d’évacution, escape del soplador)Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9Fig. 10A - Ro

Page 26 - FUNCIONAMIENTO

987000-14904-27-09 (REV:02) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number

Page 27

4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESSERVICEHave your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replaceme

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes

Page 29 - Fig. 2 Fig. 3

6 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci

Page 30

7 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSSanding Pad Length ...5-1/2 in.Cord Length ...

Page 31 - NOTES / NOTAS

8 - EnglishWARNING:Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modi

Page 32 - ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC

9 - EnglishOPERATIONTURNING THE SANDER ON/OFFSee Figure 4, page 11.While holding the tool in normal operating position: Push the ON/OFF switch to t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire