Ryobi RB101 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ponceuses électriques Ryobi RB101. Descargar Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©
2005 GTO, Inc.
R2500INST-SP
rev - 01/21/04
Manu
al de Instalación
para el
GTO Ventas: 1-800-543- 4283 o (850) 575-0176 • Fax (850) 575-8912
o el
Servicio de Asistencia Técnica de GTO
: 1-800-543-1236 o (850) 575-4144 • Fax (850)575-8950
www.gtopro.com
www.gtopro.com
¡ADVERTENCIA!
Este equipo es similar a otros equipos de entrada o puerta y cumple o excede la Norma
325 de Underwriters Laboratory (UL 325). Sin embargo, el equipo de puerta tiene
riesgos asociados a su uso y por lo tanto al instalar este producto, el instalador y el
usuario aceptan toda responsabilidad con respecto a la observación y segimiento de
las instrucciones de instalación y seguridad. El incumplimiento de las instrucciones
de instalación y seguridad puede conducir a situaciones peligrosas como resultado
de un montaje inadecuado. Usted acepta instalar adecuadamente este producto y si
usted incumple este requisito, GTO Inc. en ningún caso será responsable por pérdida
de utilidades o daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes,
basados en contrato, perjuicio o cualquier otra teoría legal durante el curso de la
garantía, o en cualquier otro momento de allí en adelante. El instalador y, o, el usuario
acuerdan asumir la responsabilidad por el uso de este producto y por cualquier
perjuicio que pudiera ocasionar, liberando a GTO, Inc. de cualquiera y todas sus
responsabilidades. Si usted no está de acuerdo con esta denegación de responsabilidad
o si no se siente capaz de seguir adecuadamente todas las instrucciones de instalación
y de seguridad, usted puede devolver este producto y se le devolverá el valor completo
de su compra.
LEA CUIDADOSA Y COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES antes
de intentar instalar y usar este abridor automático de puerta. Este abridor automático
de puerta genera un alto nivel de fuerza. Manténgase alejado de la unidad mientras
la opera y tenga cuidado en todo momento.
Todos los abridores automáticos de puertas son para usarse únicamente en puertas
Este producto cumple y excede los requerimientos de la especifi cación UL325, la norma que
reglamenta los requerimientos de seguridad de abridores de puertas, según han sido est
ablecidos por Underwriters Laboratories Inc, y rigen a partir de Marzo 1 de 2000
1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.
2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.
3. This gate is for vehicles only.
Pedestrians must use separate entrance.
WARNING
!
MOVING GATE
Can Cause Injury or Death
SISTEMA ABRIDOR DE
PUERTA AUTOMATICA
Para Puerta Giratoria de Hoja Unica
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - ¡ADVERTENCIA!

©2005 GTO, Inc.R2500INST-SP rev - 01/21/04Manual de Instalación para el3121 Hartsfi eld Road • Tallahassee, Florida, EE.UU. 32303GTO Ventas: 1-800-

Page 2 - Tabla de Conversión

6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.3. This gate is for

Page 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!Maximum Gate: 500 lb. (226.7 kg); 16 ft. (4.8 m)Voltage: 12 Vdc; Frequency: 0 Hz; Power: 25 WClass I, II, III and IV Vehicu

Page 4 - !POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO!

8Piezas del Abridor Para Puerta de Hoja UnicaAbridor y Herraje de MontajePasador de Horquilla (2)Pasador de Grillete 3/8" x 1-1/4" (2)Perno

Page 5 - Manualmente la Puerta Siga

9Herramientas que Usted puede necesitar• Taladro Eléctrico• Llaves Españolas — 3/8", 7/16", 1/2", y 9/16" • Broca de 3/8"• S

Page 6

10Estas especifi caciones están sujetas a cambios sin aviso previo. Especifi caciones Técnicas ABRIDOR DE PUERTA GTO/PROACCIONAMIENTO• Tornillo opera

Page 7

11 Travesaño HorizontalFirmemente asegure y aplome la puertapara que gire libre y uniformementeReceptorEnsamblaje de Ménsula del PosteCaja de Control

Page 8

12Ménsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de MaderaMénsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de Madera

Page 9

13Pasador de GrilletePasador de HorquillaEnsamblaje de la Ménsula del PosteAnilloMontaje por DetrásAbridorPasador de GrilletePasador de HorquillaAnill

Page 10 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

14Puerta en POSICION CERRADA Puerta en POSICION ABIERTAArea de AtrapamientoArea de Area de Atrapamiento2" (5 cm) mínimo2" (5 cm) mínimoVerif

Page 11

15Instalación del Ensamblaje de la Ménsula del Poste y de la Ménsula de la PuertaEjemplos de Montaje de la Ménsula de la PuertaPuerta en Posición Abie

Page 12 - Abridor y Herraje de Montaje

PARA SUS ARCHIVOSNúmero de Serie ____________________ Fecha de Compra____________________ Lugar de Compra _________________________________________

Page 13 - Injury Or Death

16Instalación de las Paradas de Posición CerradaAbridor NiveladoPuerta en Posición Abierta Travesaño Horizontal NIVELADOEnsamblaje de la ménsula del

Page 14 - Especifi caciones Técnicas

17A este punto el abridor debe ser instalado en la puerta, con las paradas para las posiciones abierta y cerrada en su lugar.Lista de Verifi caciones•

Page 15 - Preparación de la Puerta

18SWITCHSTALL FORCEMIN MAX MASTER INPUTSGRN WHT BLUE BRN ORG RED BLKGRN BLK REDRECEIVERCOM COMCYCLECLOSESAFETYEXITOPENSHADOWLOOPCLOSE EDGEOPENEDGEJ11J

Page 16

19Zona 2Zona 3Zona 1Zona 3Zona 3Esta tabla y este mapa ilustran el máximo número probable de ciclos por día en una región en particular con el uso de

Page 17 - Travesaño horizontal NIVELADO

20Paso 19Instale el cable de bajo voltaje para conectar la caja de control al transformador. El cable debe ir enterrado en una zanja. Los cables que s

Page 18 - Area de Atrapamiento

21Paso 23Enchufe el transformador.(Se recomienda fuertemente el uso de un protector contra variaciones eléctricas de voltaje.)SUGESTION: Guardando una

Page 19 - Paso 10

22GRADUACIONES DEL TABLERO DE CONTROL Potenciómetro de Sensitividad de Obstrucciones¡EL FACTOR DE SEGURIDAD SIEMPRE DEBE ENCABEZAR SU LISTA DE PRIORID

Page 20 - Montaje del Abridor

231ON2 3 4 5 6 7ONOFF1 2 3 4 5 6 7DIP#6 DIP#7 Intervalo para Cierre Auto.ON ON 15 segundosON OFF 30 segundosOFF ON 60 segundosOF

Page 21 - Paso 13

24NOTA: Cuando el abridor se activa por primera vez, la puerta puede moverse brevemente en la dirección abierta y, luego, detenerse. Esto sucede cuand

Page 22 - Paso 14

25, Inc., Inc.3. “Enseñe” el Nuevo Código a la Memoria del Tablero de Control1ON2 3 4 5 6 7SETLIMITLEARNTRANSMITTERMODESONOFF1 2 3 4 5 6 7STALL

Page 23 - Alimentación Eléctrica del

Categorías de Abridores para Puertas de Acceso Vehicular ------------------Categorías de Abridores para Puertas de Acceso Vehicular ------------------

Page 24 - Alambre de Bajo Voltaje

26Montaje del ReceptorUtilice el transmisor para averiguar el alcance del dispositivo antes de instalarlo.Considere lo siguiente cuando decida dónde v

Page 25 - Paso 24

27STALL FORCEMIN MAX GRN BLK REDRECEIVERCOM COMCYCLECLOSESAFETYEXITOPENSHADOWLOOPCLOSE EDGEOPENEDGEJ11J8J12Alambre del Sensor de Contacto (borde de se

Page 26 - CONTROL

28La unidad Mightly Mule 500 también puede aceptar señal de entrada de “Seguridad” proveniente de dispositivos de salida de “contacto seco” normalment

Page 27 - Interuptores DIP

29Conexión de AccesoriosCada activación del accesorio hará que la puerta realice el siguiente ciclo:SE ABRE SE PARA SE CIERRA SE PARAST

Page 28 - LIMITE DE CIERRE:

30Paso 1Con la puerta en posición cerrada, ajuste el ensamble de la ménsula del poste y la ménsula de la puerta hasta que el abridor quede nivelado. M

Page 29 - RECEIVER

31OperatorPoste de la CercaPoste de la Puerta y Travesaño Horizontal Nivelado (en Posición Cerrada)MENSULA DE PIVOTE DEL POSTE nivelada

Page 30 - Montaje del Receptor

32Paso 3Con la puerta en la posición ABIERTA deseada, OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDO el botón de "SET LIMIT" (Fijación del Límite) en el tablero

Page 31 - Seguridad

33Si el Abridor no FuncionaVerifi que el LED Verde en el Tablero de Control: SI EL LED SE ENCUENTRA APAGADO: Esta condición indica una falla en el tran

Page 32 - Sensores Inalámbricos

34Fax (850) 575-8950 • Sitio de Web: www.gtopro.com Correo eléctrónico: [email protected] DE VOLTAJESSi el Abricor FuncionaLa puerta se CI

Page 33 - Conexión de Accesorios

35GTO, Inc.Para ventas, llame gratis al: 1-800-543-4283Para ventas, llame gratis al: 1-800-543-4283Para ventas, llame gratis al: Para servicio técnico

Page 34

!POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO!iiiANTES DE COMENZAR A INSTALAR SU ABRIDOR AUTOMÁTICO DE PUERTA: vea la cinta de vídeo que se adjunta y lea estas instrucc

Page 35 - Graduaciones de Límite

36Información para Instalación en Columnas Información para Instalación en Columnas Información para Instalación en SI USTED VA A INSTALAR ESTE ABRIDO

Page 36 - OPERACIÓN PARA BORRAR LA

37Panel Solar (FM122 / FM123) El panel solar es un cargador solar de batería que se usa con los sistemas abridores de puerta FM700 y FM702. Se adapta

Page 37 - Si el Abridor no Funciona

38Si Usted tiene una pregunta acerca de cualquier pedido especial, llámenos al 1-800-543-4283Cables de Alimentación (AW201, AW240) Cable AW201: cable

Page 38 - Teléfono (850) 575-4144

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPuesto que los abridores automáticos de puerta ejercen altos niveles de esfuerzo, el consumidor debe conocer el peligro pote

Page 39 - Garantía y Servicio de

2INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPara el ConsumidorADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incu

Page 40 - Columnas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADZonas de Entrampamiento en una instalación "Halar-Para-Abrir": Zona 1 – borde de encuentro de la puerta y el post

Page 41 - ACCESORIOS

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIII. Después de la Instalación 1. Coloque a cada lado de la puerta etiquetas de advertencia (que se incluyen en el paquet

Page 42

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPuerta VehicularSensor de Contacto de Borde de Postea ambos lados de la puerta Sensor de Contacto de Borde inferior a ambos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire