Cette scie sauteuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correcteme
10OPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf
11OPERATIONGENERAL CUTTINGRest the front of the saw base on the workpiece and align cutting edge of the blade with the line on your workpiece. Make su
12PLUNGE CUTTINGSee Figures 15, 16, and 17, pages 15 and 16.WARNING: To avoid loss of control, broken blades, or damage to the material being cut, alw
13MAINTENANCEADJUSTMENTSWARNING: Failure to unplug your saw could result in accidental start-ing causing possible serious personal injury. If the la
2 Introduction ...
3AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. N
4AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE SAUTEUSELorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils éle
5AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE SAUTEUSEAVERTISSEMENT :Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de c
6Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOL
7CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant
2 Introduction ...
8CARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEAlimentation...
9ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les
10UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatt
11UTILISATIONSCIAGE GÉNÉRALPlacer le devant de la base de la scie contre la pièce à couper et aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe tr
12UTILISATION Aligner le la graduation d’angle désiré de la base sur la flèche du boîtier du moteur. Une fois l’angle désiré obtenu, rabattre le l
13RÉGLAGE DE GUIDE LASERVoir la figure 20, page 16.NOTE : Tracer une ligne sur une chute de bois, parallèle au côté long de la base afin de faciliter
2 Introducción ...
3ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. L
4ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉNSujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en
5ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉNRevise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccion
3WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri
6Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOL
7CORDONES DE EXTENSIÓNAl utilizar una herramienta eléctrica a una distancia consider-able de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de
8CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCorriente de entrada ...
9ARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén present
10FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es
11FUNCIONAMIENTOCORTES GENERALESDeje descansar la parte frontal de la base de la sierra en la pieza de trabajo y alinee el borde de corte de la hoja c
12FUNCIONAMIENTOAlinee la marca de la base correspondiente al ángulo deseado con la flecha indicadora del alojamiento del motor. Una vez alcanza
13AJUSTESAJUSTE DE LA GUÍA LÁSERVea la figura 20, página 16.NOTA: Trace con un lápiz una línea recta en una pieza de trabajo desechable paralela al la
14A - 360° scrollng knob (bouton de rotation sur 360°, perilla de contorneado de 360°)B - Variable speed control selector (sélecteur de vitesse variab
15Fig. 7Fig. 8Fig. 9A - Scrolling knob lock (verrouillage de bouton de pivotement, seguro de la perilla de contorneado)B - Edge guide (guide de bordur
4JIG SAW SAFETY WARNINGSGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cut
16Fig. 16Fig. 17Fig. 18 Fig. 20abcDA - Laser adjustment screw (vis de réglage de laser, tornillos de ajuste del láser)B - Laser line at left side (lig
17NOTES / NOTAS
18NOTES / NOTAS
19NOTES / NOTAS
983000-57410-9-12 (REV:04) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number
5JIG SAW SAFETY WARNINGSWARNING:This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may
6SYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER:In
7EXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to hand
8Input .........120 V
9ASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in
Commentaires sur ces manuels