Ryobi TSS100L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies à moteur Ryobi TSS100L. Ryobi TSS100L Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Su sierra ingleteadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
MANUAL DEL OPERADOR
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE DE 254 mm (10 pulg.) CON
GUÍA LÁSER
TSS100L
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DEL OPERADOR

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTASSu sierra ingleteadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabi

Page 2 - GARANTÍA

10CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOÁrbol de la hoja de corte ... 16 mm (5/8 pulg.)Diámetro de la hoja ...

Page 3 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

11CARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEA-DORA COMBINADAVea la figura 2.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la infor

Page 4

12CARACTERÍSTICASGUÍA DE INGLETESLa guía de ingletes de la sierra ingleteadora combinada se suministra para apoyar firmemente la pieza de trabajo a

Page 5

13LISTA DE PIEZAS SUELTASFig. 7ADVERTENCIA:El empleo de aditamentos o accesorios no enumerados arriba podría ser peligros y causar lesiones serias.

Page 6 - SÍMBOLOS

14ARMADOSEÑALE EL CENTRO DE LOS AGUJEROS EN ESTOS LUGARESADVERTENCIA:No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla. De

Page 7 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15ARMADONOTA: En muchas de las ilustraciones de este manual se muestran sólo porciones de la sierra ingleteadora compuesta. Se hace así deliberadam

Page 8 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

16ARMADOPRENSA DE TRABAJOVea la figura 11.ADVERTENCIA:En algunas operaciones el conjunto de la prensa de trabajo puede interferir en el movimiento del

Page 9 - GLOSARIO DE TÉRMINOS

17ARMADOPROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJAPARTE(S) PLANA(S) DEL HUSILLOTAPA DEL PERNO DE LA HOJAARANDELA INTERIOR DE LA HOJA CON DOS PARTES PLANAS EN “D”P

Page 10 - CARACTERÍSTICAS

18ARMADOADVERTENCIA:Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido antes de volver a conectar la sierra al suministro de corriente.

Page 11

19ARMADOEXTRACCIÓN / REEMPLAZO DE LA PLACA DE GARGANTAVea la figura 17.ADVERTENCIA:La placa de la garganta debe estar a debajo de la mesa de la s

Page 13 - LISTA DE PIEZAS SUELTAS

20ARMADOESCUADRADO DE LA HOJA CON LA GUÍAVea las figuras 18 a 21. Desconecte la sierra. Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y eng

Page 14 - ADVERTENCIA:

21ARMADOINDICADOR DE LA ESCALAESCALA DE INGLETESTORNILLO DEL INDICADORESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE INGLETESVea las figuras 22 a 25. D

Page 15 - SACO CAPTAPOLVO

22FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante

Page 16 - EXTENSIONES DE LA MESA

23FUNCIONAMIENTOPARA REALIZAR CORTES NO DESLIZANTESADVERTENCIA:Apriete firmemente la perilla de fijación de la guía telescópica para realizar cortes

Page 17 - PRECAUCIÓN:

24FUNCIONAMIENTOPARA CORTAR A BISELVea las figuras 28 y 29.Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la fibra de la pieza de trabajo con la hoja

Page 18 - PELIGRO:

25FUNCIONAMIENTOPARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE COMBINADOVea las figurad 30 y 31.Un corte en bisel combinado es un corte efectuado a un ángulo de

Page 19 - PARA AJUSTAR PIED DE SUPPORT

26FUNCIONAMIENTOPARA APOYAR LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGASVea la figura 32.Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los soportes deben

Page 20

27FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA:Nunca realice cortes tirando de la sierra hacia usted, ya que esto podría hacer que la hoja se montara sobre la pieza de

Page 21 - DE INGLETES

28FUNCIONAMIENTOFORMA DE HACER UNA GUÍA AUXILIARVea la figura 35.Puede ser útil el uso de una guía de ingletes de mayor grosor (guía auxiliar) para cie

Page 22 - FUNCIONAMIENTO

29FUNCIONAMIENTOCada cantidad, B (bisel) y M (inglete), se da con una tolerancia de 0,005°.AJUSTES DE ÁNGULOS COMBINADOS PARA ESTRUCTURAS COMUNESCÓMO

Page 23

3REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causa

Page 24

30FUNCIONAMIENTOFig. 36Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,85°. El ángulo de inglete debe fijarse a 31,6°

Page 25

31FUNCIONAMIENTOFORMA INCORRECTAADVERTENCIA: Para evitar un contragolpe y posibles lesiones graves, nunca coloque el canto cóncavo de un material arqu

Page 26

32AJUSTESADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La ino

Page 27

33AJUSTESAJUSTES DE LOS TOPESVea la figura 42.NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse.Para ajustar: De

Page 28

34MANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peli

Page 29

35NOTAS

Page 30

MANUAL DEL OPERADORSIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 254 mm (10 pulg.) CON GUÍA LÁSER TSS100L ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy

Page 31

4REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESM A N T E N G A L A S H O J A S D E C O R T E L I M P I A S Y A F I L A D A S . Las hojas de corte afiladas red

Page 32 - PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER

5 NUNCA UTILICE UN TOPE DE LONGITUD EN EL EXTREMO DE DESPERDICIOS SUELTOS DE UNA PIEZA DE TRABAJO SUJETA CON PRENSA. NUNCA suje

Page 33 - TOPE DE PROFUNDIDAD

6Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 34 - MANTENIMIENTO

7SÍMBOLOSSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnic

Page 35

8ASPECTOS ELÉCTRICOSVELOCIDAD Y CABLEADOLa velocidad en vacío de esta herramienta es de 5 000 RPM aproximadamente. Esta velocidad no es constante y di

Page 36

9GLOSARIO DE TÉRMINOSCortes sin traspasoEs cualquier operación de corte en la cual la hoja de corte no traspasa completamente el espesor de la pieza d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire