OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDUET™ POWER PAINT SYSTEMSYSTÈME À PEINDRE ÉLECTRIQUE DUET™HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA PINTAR DU
10 — EnglishNOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.MAINTENANCEWARNING:When servicing, use only iden
2 — Français Introduction ...
3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explo
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESMaintenir tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Ne jamais utili
5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSQuand vous utilisez l’outil électrique à une distance consi-dérable de la source d’alimen
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESPOUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CARREAUXVoir la figure 1, page 11.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhens
8 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Sortir soigneusement la produit du carton et la poser sur un plan de travail horizontal.AVERTISS
9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattenti
10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autr
2 — English Introduction ...
2 — Español Introducción ...
3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descanga eléc
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con
5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
6 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNAl utilizar una herramienta eléctrica a una distancia consider-able de la fuente de corriente, aseg
7 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE LOSASVea la figura 1, página 11.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la
8 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de el producto y colóquela sobre una superficie de trabajo niv
9 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es su
10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes pued
11Fig. 2Fig. 1Fig. 3A - Cleaning accessory (accessoires de nettoyage, accesorios de limpieza)B - Cut-in pad (tampon de découpage, almohadilla para rec
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electric shock, and the injury to
12A - Single use mode (mode mono-utilisateur, modo de un solo uso)B - Dual control lever (levier de contrôle double, palanca de control dual)C - Dual
13NOTES / NOTAS
988000-0473-17-11 (REV:05)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR DUET™ POWER PAINT SYSTEMSYSTÈME À PEINDRE ÉLECTRIQUE DUET™HERR
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKeep guards in place and in working order. Never operate the tool with any guard or cover removed. Make sure all gua
5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
6 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has
7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSTube length ...
8 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully lift the product from the carton and place on a level work surface. WARNING:Do
9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf-ficient to inflict s
Commentaires sur ces manuels