Ryobi RY28160 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Ryobi RY28160. Ryobi RY28160 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26CC BRUSH CUTTER
DÉBROUSSAILLEUSE DE 26 CC
DESBROZADORA 26 CC
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
RY28160
Ce débroussailleuse a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su desbrozadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your brush cutter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a viola-
tion of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce
produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR26CC BRUSH CUTTER DÉBROUSSAILLEUSE DE 26 CCDESBROZADORA 26 CCALL VERSIONSTOUTES LES VERSIONST

Page 2

6 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight (without fuel) ...

Page 3

7 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from

Page 4

8 — EnglishASSEMBLY Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head. Place the gear head locking tool through the slot in the

Page 5

9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf

Page 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATION Squeeze the throttle trigger fully and pull the starter handle until the engine runs. Do not pull the starter grip more than

Page 7 - GENERAL SAFETY RULES

11 — English Use only the Tri-Arc® blade. To install any other brand blade or cutting head to this brush cutter can result in serious personal injury

Page 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Page 9 - CAUTION:

13 — EnglishMAINTENANCEcounterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut-ting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idl

Page 10 - FEATURES

14 — EnglishTHIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLERCongratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In or

Page 11

15 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTING1. Cle

Page 12

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figure

Page 13 - OPERATION

16 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Page 14

17 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board (CARB), and

Page 15

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d

Page 16 - MAINTENANCE

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrican approuvé pour l’essence. Mélanger le carbura

Page 17

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour

Page 18 - CALL US FIRST

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) ...

Page 19 - TROUBLESHOOTING

7 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREVoir la figure 3AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoir

Page 20 - WARRANTY

8 — FrançaisASSEMBLAGE Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite. Retirer la rondelle bombée et la lame. Retirer la rondelle à col

Page 21 - 17 — English

9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seco

Page 22 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisUTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊTVoir les figures 12 à 14.Pour le démarrage, la débroussailleuse doit être posé sur un sol nu et plat. Démarr

Page 23 - ET DE LA LAME

iiiA - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la cuchilla)B - Cupped washer (rondelle bombée, arandela cóncava)C - Slot (fente, ranura)D - Gear head (car

Page 24 - SYMBOLES

11 — FrançaisUTILISATIONTECHNIQUES DE COUPE - LAMEVoir la figure 16.AVERTISSEMENT :Lorsqu’une lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de l

Page 25 - ASSEMBLAGE

12 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Page 26

13 — FrançaisENTRETIENRÉGLAGE DU RALENTIVoir la figure 25.AVERTISSEMENT : L’accessoire de coupe/lame tournera lors du réglage du ralenti. Porter tous

Page 27

14 — FrançaisENTRETIENCE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUEFélicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l’env

Page 28

15 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AG

Page 29 - UTILISATION

16 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® es

Page 30

17 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources

Page 31 - ENTRETIEN

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Page 32 - 13 — Français

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionale

Page 33 - NOUS APPELER D’ABORD

5 — EspañolSYMBOLESLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 34 - DÉPANNAGE

ivFig. 14A - Choke lever in start position (levier de volet de départ en position démarrage, palanca del anegador en posición de arranque)B - Choke le

Page 35 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

6 — EspañolARMADOCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso (sin combustible) ...

Page 36 - 17 — Français

7 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DEL CABEZAL MOTOR EN EL ADITAMENTOVea la figura 3.ADVERTENCIA:Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mientras

Page 37 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

8 — EspañolARMADO Retire el tuerca de la hoja al girar horario. Retire la arandela cóncava y la cuchilla. Retire del eje del cabezal de engranaj

Page 38 - CUCHILLA

9 — EspañolADVERTENCIA:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to

Page 39

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOARRANQUE Y APAGADOVea las figuras 12 a 14.Para el arranque debe colocarse la desbrozadora en una superficie plana y despejad

Page 40 - (0.095 in.)]

11 — EspañolTÉCNICA DE CORTE - CON CUCHILLAVea la figura 16.ADVERTENCIA:Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma

Page 41 - 7 — Español

12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría ca

Page 42 - 8 — Español

13 — EspañolMANTENIMIENTOAJUSTE DE LA MARCHA LENTAVea la figura 25.ADVERTENCIA: La hoja y/o el cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la velocid

Page 43

14 — EspañolMANTENIMIENTOESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio am

Page 44 - 10 — Español

15 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO

Page 45 - 11 — Español

vFig. 20A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)AFig. 21ABFig. 22A - Eyelet (oeillet, ojillo)B - Arrow on spool (flèche sur la bobine

Page 46

16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Page 47 - 13 — Español

17 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍALa Dirección de Protección Ambiental (EPA) de EE.UU., la Oficina de Recurs

Page 48 - LLAME AL

9900002288-22-12 (REV:02)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number f

Page 49

2 Introduction ...

Page 50 - 16 — Español

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh

Page 51 - GARANTÍA

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES This product is intended for infrequent use by homeown-ers and other occasional users for such general applica-tion

Page 52 - DESBROZADORA 26 cc

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire