Ryobi RY41141 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Ryobi RY41141. Ryobi RY41141 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Su recortadora de hilo/parra recortar bordes ha sido diseñada y fab-
ricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabili-
dad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cui-
dado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
STRING TRIMMER/EDGER
TAILLE-HAIES À LIGNE/TAILLE-BORDURES
RECORTADORA DE HILO/PARA RECORTAR
BORDES
RY41141
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Le taille-haies à ligne/taille-bordures a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Su recortadora de hilo/parra recortar bordes ha sido diseñada y fab-ricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabili-dad, facilidad

Page 2

Page 6 — EnglishWhen working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with “W-

Page 3

Page 7 — EnglishInput ...

Page 4

Page 8 — EnglishTOOLS NEEDEDSee Figure 3.The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:Phillips ScrewdriverATTACHING

Page 5

Page 9 — EnglishTrimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.Cut tall grass from the top down. This will

Page 6 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishWARNING:Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off motor, wait for all moving parts to stop, and disconnect exte

Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOB

Page 8

Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner u

Page 9 - DESIGNATION/EXPLANATION

Page 4 — FrançaisUtiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation da

Page 10 - ELECTRICAL

Page 5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce

Page 11 - ASSEMBLY

Page 6 — FrançaisPour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription

Page 12 - OPERATION

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Page 13 - MAINTENANCE

Page 7 — FrançaisAlimentation...120

Page 14 - TROUBLESHOOTING

Page 8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un

Page 15 - WARRANTY

Page 9 — FrançaisMISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TAILLE-BORDURES À LIGNEVoir la figure 6.Pour mettre la taille-bordures à ligne en marche, appu

Page 16 - AVERTISSEMENT :

Page 10 — FrançaisFLÈCHE TÉLESCOPIQUEVoir la figure 12.La flèche peut être déployée ou rétractée pour en faciliter l’utilisation.Débrancher la taill

Page 17

Page 11 — FrançaisForce les fils étendre de la tête de coupe si le ligne les relâchements de les fentes ce la tête de coupe. Réinstaller la retenu

Page 18 - SYMBOLES

Page 12 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI®

Page 19 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Página 3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas

Page 20 - ASSEMBLAGE

Página 4 — EspañolDesconecte la clavija de la toma de corriente antes de guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el

Page 21 - UTILISATION

Página 5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 22

Página 6 — EspañolAl trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón

Page 23 - ENTRETIEN

iiiA - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cable)B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)C - Trimmer head/motor housing (tê

Page 24 - DÉPANNAGE

Página 7 — EspañolCorriente de entrada ... 120

Page 25 - GARANTIE

Página 8 — EspañolADVERTENCIA:No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse

Page 26 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Página 9 — EspañolENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORAVea la figura 6.Para encender la recortadora de hilo, presione el gatillo del interruptor de

Page 27

Página 10 — Español BRAZO TELESCÓPICOVea la figura 12.El brazo puede extenderse o acortarse para facilitar su manejo. Desenchufe la recortadora de

Page 28 - SÍMBOLOS

Página 11 — EspañolREEMPLAZO DEL LÍNEAVea las figuras 16.Desenchufe la recortadora de línea.Quite el carrete del cabezal del línea. NOTA: Retire

Page 29 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

Página 12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo qu

Page 30 - CARACTERÍSTICAS

99000074611-5-13 (REV:01)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.com

Page 31 - FUNCIONAMIENTO

ivFig. 7PROPER TRIMMER OPERATING POSITIONPOSITION TAILLE-HAIES D’UTILISATION CORRECTEPOSICIÓN RECORTADORA CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTAFig

Page 32

vFig. 16WIND CLOCKWISEENROULER DANS LE SENS HORAIREENROLLE HACIA LA DERECHAA - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)B - Spool (bobine,

Page 33 - MANTENIMIENTO

Page 2  Introduction ...

Page 34 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/o

Page 35 - GARANTÍA

Page 4 — EnglishUse only the manufacturer’s replacement line in the cut-ting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire,

Page 36

Page 5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANIN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire