Ryobi ZRR163GK Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Outils électriques Ryobi ZRR163GK. Ryobi ZRR163GK Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
FIXED BASE ROUTER
DOUBLE INSULATED
TOUPIE À BASE FIXE
DOUBLE ISOLATION
FRESADORA DE BASE FIJA
DOBLE AISLAMIENTO
R163 / R163G
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
Router Safety Warnings .....................3
Symbols ..............................................4
Electrical ............................................. 5
Features ..............................................6
Assembly ............................................ 6
Operation .......................................6-11
Adjustments .....................................11
Maintenance ..................................... 12
Accessories ......................................12
Figures (Illustrations) ....................13-16
Parts Ordering and
Service ................................Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité
relatifs au toupie .................................3
Symboles ............................................4
Caractéristiques électriques ............... 5
Caractéristiques .................................6
Assemblage ........................................6
Utilisation ......................................6-11
Réglages ...........................................11
Entretien ...........................................12
Accessoires ......................................12
Figures (illustrations) ....................13-16
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ......... 2-3
Advertencias de seguridad tupi .........3
Símbolos ............................................4
Aspectos eléctricos ...........................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
Funcionamiento ........................... 6-11
Ajustes .............................................11
Mantenimiento .................................12
Accesorios .......................................12
Figuras (illustraciones) ............... 13-16
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORFIXED BASE ROUTERDOUBLE INSULATEDTOUPIE À BASE FIXE DOUBLE ISOLATIONFRESADORA DE BASE FIJA DOB

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

10 − EnglishOPERATIONTo guard against kickback, plan the setup and direction of feed so that you will always be thrusting the tool in the same directi

Page 3 - ROUTER SAFETY WARNINGS

11 − EnglishOPERATIONADJUSTMENTSADJUSTING LOCK LEVER TENSIONSee Figure 17, page 16.Over time and with repeated use, the lock lever may become loose. W

Page 4 - CAUTION:

12 − EnglishLook for these accessories at the service center: Edge Guide ...

Page 5 - ELECTRICAL

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e

Page 6 - ASSEMBLY

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOUPIETenir l’outil électrique par ses surface

Page 7

4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 8

5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,

Page 9

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEProfondeur de coupe...51 mm (2 po)Collet...

Page 10 - OPERATION

7 — FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-desous: Rainures, sculptures, mortaises de montants de port

Page 11 - ADJUSTMENTS

8 — FrançaisUTILISATIONRetrait d’un fer :Pousser le verrou de broche vers le bas et vers l’intérieur en le tenant en position.Desserrer l’écrou du

Page 12 - ACCESSORIES

2 − EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Page 13

9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : N’utiliser que des tables équipées d’une protection de fer appropriée et dotées de prises de commutateurs intég

Page 14 - DÉPANNAGE

10 — FrançaisUTILISATIONLorsque la profondeur de coupe (ajustée au moyen du réglage de profondeur de coupe) est telle que seule la partie supérieure d

Page 15 - SYMBOLES

11 — FrançaisUTILISATIONSi la vitesse d’avance est forcée à l’extrême, la vitesse de rotation du fer est réduite au point que les copeaux sont si gros

Page 16 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

12 — FrançaisAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situati

Page 17 - CARACTÉRISTIQUES

2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instruccio-nes. La inobserv

Page 18

3 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TUPISostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas, debido a que la corte puede hace

Page 19

4 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 20

5 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina

Page 21

6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOProfundidad de corte...51 mm (2 pulg.)Portaherramienta...

Page 22 - RÉGLAGES

7 — EspañolEXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LA BASE DE LA FRESADORAVea la figura 1, página 14.Para quitar la base: Desconecte la fresadora. Coloque la fr

Page 23 - ACCESSOIRES

3 − EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSROUTER SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces, be-cause the cutter may contact i

Page 24 - PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOLUZ DE TRABAJO DE DIODO LUMINISCENTE (LED)Vea la figura 3, página 14.Las dos luces de trabajo de diodo luminiscente (LED) en

Page 25

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Sólo utilice las mesas para fresadoras con la debida protección de la fresa y los receptáculos controlados por e

Page 26 - SÍMBOLOS

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOel vástago firmemente en contacto con el canto de la pieza de trabajo durante todo el corte se evita que el corte sea demasi

Page 27 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

11 — EspañolFUNCIONAMIENTOUn avance demasiado lento puede causar que la fresadora se desplace en una dirección errónea respecto a la línea de corte or

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

12 — EspañolADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un pelig

Page 29

13A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)B - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido)C - Lock lever

Page 30

14A - Adjustment bar (barre de réglage, barra de ajuste)B - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)C - Lock lever (levier de verroui

Page 31

15A - Straight edge (règle, pieza recta)B - Clamp (serre-joint, prensa)C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)Fig. 7CBAACBFig. 8A - Straight edge (règ

Page 32

16ABABABFig. 15A - Depth of cut (profondeur de coupe, profundidad de corte)B - Width of cut (largeur de coupe, ancho de corte)Fig. 16A - 1st pass (1èr

Page 33

17NOTES / NOTAS

Page 34 - ACCESORIOS

4 − EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interp

Page 35

983000-9588-14-13 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL / FIXED BASE ROUTER MANUEL D’UTILISATION / TOUPIE À BASE FIXEMANUAL DEL OPERADOR / FRESADORA DE BASE FIJ

Page 36

5 − EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has

Page 37

6 − EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSDepth of Cut...2 in.Collet...

Page 38

7 − EnglishOPERATION Loosen the lock lever on the base. NOTE: It should not be possible to move the router motor with the lock lever tightened and

Page 39 - NOTES / NOTAS

8 − EnglishOPERATIONSELECTING DEPTH OF CUTProper depth of cut depends on several factors: the horse-power of the router motor, the type of bit, and th

Page 40 - R163 / R163G

9 − EnglishOPERATIONWhen routing a groove, the travel should be in a direction that places the guide you are using at the right-hand side. When the gu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire