Ryobi HP43L Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Logiciel Ryobi HP43L. Ryobi HP43L User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER
REVERSIBLE
TOURNEVIS 4 V LITHIUM-ION
RÉVERSIBLE
DESTORNILLADOR DE 4 V
DE IONES DE LITIO
INVERTIBLE
HP43L
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES: Screwdriver, Bits, Charger,
Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
Screwdriver Safety Warnings .............4
Safety Rules for Charger ....................5
Symbols ..............................................6
Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
Operation .........................................8-9
Maintenance ....................................... 9
Figures (Illustrations) ........................10
Parts Ordering and Service
............................................Back page
INCLUT : Tournevis, embouts, manual del
utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité relatifs
tournevis ............................................4
Règles de sécurité pour le chargeur ..5
Symboles ............................................6
Caractéristiques .................................7
 Assemblage ........................................7
Utilisation ........................................8-9
Entretien .............................................9
Figures (illustrations) .........................10
Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
INCLUYE: Destornillador, puntas, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
Advertencias de seguridad
destornillador .....................................4
Reglas de seguridad para el empleo
del cargador ......................................5
Símbolos ............................................6
Características ...................................7
 Armado ..............................................7
Funcionamiento ............................. 8-9
Mantenimiento ...................................9
Figuras (illustraciones) .....................10
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER REVERSIBLETOURNEVIS 4 V LITHIUM-ION RÉVERSIBLEDESTORNILLADOR DE 4

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e

Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESqui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.D

Page 4 - SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS

4 — FrançaisLorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

5 — FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc éle

Page 6 - CAUTION:

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 7 - ASSEMBLY

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ... 4 V c.c.Commutateur ...

Page 8 - OPERATION

8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattenti

Page 9 - MAINTENANCE

9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation

Page 10

2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimi

Page 11 - DÉPANNAGE

3 — EspañolNo vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden re

Page 12 - AVERTISSEMENT :

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Page 13 - AVERTISSEMENT :

4 — EspañolSujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual el sujetador pueda entrar e

Page 14 - SYMBOLES

5 — Español a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la clavija del cargador

Page 15 - ASSEMBLAGE

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 16 - UTILISATION

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 4 V, corr. contInterruptor

Page 17 - ENTRETIEN

8 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es sufi

Page 18 - ELÉCTRICAS

9 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa

Page 19

10Fig. 1A - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [(Sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central),sele

Page 21 - ¡ADVERTENCIA!

• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plat

Page 22 - SÍMBOLOS

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSMaintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any othe

Page 23 - 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz

4 — EnglishHold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners cont

Page 24 - FUNCIONAMIENTO

5 — Englisha. That pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger.b. That extension cord is properly w

Page 25 - MANTENIMIENTO

6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 26

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ...4 V DCSwitch ...

Page 27

8 — EnglishDIRECTION OF ROTATION SELECTOR(FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK)See Figure 3, page 10.The direction of bit rotation is reversible and is control

Page 28 - REVERSIBLE

9 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.GENERAL MA

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire