Ryobi HP52L Manuel d'utilisateur Page 22

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 21
8 — Español
EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN

Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de
torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos
en diferentes materiales. El ajuste adecuado depende del
tipo de material y del tamaño del tornillo.

Vea la figura 6, página 9.
En la parte frontal del producto se encuentran doce
marcas de ajuste del indicador de fuerza de torsión.
Escoja la engranaje colocación a velocidad .
Gire el anillo de ajuste a la marca deseada.
1 - 4 Para introducir tornillos pequeños
(velocidad )
5 - 8 Para introducir tornillos en material
blando (velocidad )
9 - 12 Para introducir tornillos en materiales
blandos o duros (velocidad )
13 - 16 Para introducir tornillos en madera dura
(velocidad )
17 - 24 Para introducir tornillos grandes
(Velocidad )
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN
La herramienta tiene un dispositivo de protección contra
sobrecarga. La herramienta se detendrá si el husillo
permanece bloqueado por varios segundos cuando se
activa el gatillo. Si esto sucede, libere el gatillo, espere unos
segundos y reanude la operación. Para evitar esta situación,
no fuerce la herramienta.

Vea la figura 7, página 9
El destornillador cuenta con luz de trabajo de diodo luminis-
cente integrada. Es una característica útil para trabajar en
lugares cerrados o estrechos, en los cuales se necesita luz
adicional. La luz de trabajo de diodo luminiscente iluminan
cuando el interruptor está en encendido.
NOTA: La lámpara de trabajo con diodo luminiscente se
apagará cuando la protección de sobrecarga haga que la
herramienta se detenga. La luz se encenderá nuevamente
cuando se presione el gatillo y se retome la operación.
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar
un peligro o dañar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en
los ojos.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir
lesiones corporales serias.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar, quite siempre el paquete de baterías
del compartimiento de baterías.
REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE
DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO
ADVERTENCIA:
Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales
del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente
destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de
desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías
deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo,
nunca toque ambas terminales con objetos metálicos
y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto
circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños.
La inobservancia de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
Vue de la page 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire