Ce tondeuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entre
6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol
7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSBattery ... 48 Volt, 10 A/hr sealed maintenance freeNo-load Speed ...
8 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from thebox.Makesurethatallitems
9 — English Lower the deflector until the hooks are secured on the mulch door hinge rod. Release the deflector and side discharge door.INSTALLING
10 — EnglishOPERATIONThe battery should be charged in a cool, dry, and well-ventilated area. The battery charger should be operated in temperatures
11 — EnglishWARNING:Before performing any maintenance, make sure the mow-er battery and fuse key are removed to avoid accidental starting and possible
12 — EnglishDRIVE GEAR MAINTENANCESee Figure 16.To ensure smooth operation of wheels, the wheel assembly should be cleaned before storage.Remove the
13 — EnglishTROUBLESHOOTINGMAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!Go to http://register.ryobitools.com and register your new tool on-line.Your product has bee
14 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
15 — EnglishNOTES
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
3 — FrançaisAVERTISSEMENT:LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machin
4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉArrêtez la lame quand vous traversez des surfaces recouvertes de gravier.Des objets frapp
5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
6—FrançaisSYMBOLESCertainsdessymbolesci-dessouspeuventêtreutiliséssurproduit.Veilleràlesétudieretàapprendreleursignification.Unei
7—FrançaisCARACTÉRISTIQUES DU PRODUITPile ...48V,10A/hrl’entretienscellélibèreVitesse sans charge...
8—FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite l’assemblage. Retirezprudemmentl’outiletlesaccessoiresdelaboîte.Assurez-vous que tous l
9—Français Abaisser le déflecteur jusqu’à ce que les crochets soient fixés solidement sur la tige à charnière du couvercle de déchiquetage. Relâ
10—FrançaisUTILISATIONCHARGE DU BLOC-PILES Voir les figures 7 et 8.AVERTISSEMENT :Toujours retirer la clé-fusible et la ranger dans un endroit situé
11—FrançaisDe l’herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe plus étroite or augmentez la hauteur de coupe.Nettoyezledessousduchâssis
12—FrançaisAVERTISSEMENT :Lors de réparation du produit, s’assurer que la pile et la clé-fusible de la tondeuse ont été retirées afin d’éviter un dé
iiiFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4ADHFIA - Handle knobs (boutons de la poignée, perillas)B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior)C - Upper handl
13—FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas lubrifier l’un des composants de la roue. Lubrification mai causer des composantes de la roue à l’échec en cours d’
14—FrançaisDÉPANNAGETIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!Visitezlesitehttp://register.ryobitools.compour enregistrer votre nouvel outil en li
15—FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronicIndustries North America,Inc.,garantit àl’acheteuroriginalqueceproduitRYOBI® e
16—FrançaisNOTES
3 — EspañolADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar de
4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLos objetos golpeados por la cuchilla de la podadora de pasto pueden causar graves heridas a las pe
5 — EspañolSÍMBOLOSLassiguientespalabrasdeseñalizaciónysussignificadostienenelobjetodeexplicarlosnivelesderiesgorelacionadoscon este
6 — EspañolSÍMBOLOSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes
7 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOBatería ... 48 V, 10 A/hr la conservación sellada libertaVelocidad en vacío ...
8 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraigacuidadosamentedelacajalaherramientaylosaccesorios. Asegúrese de que
ivFig. 5Fig. 8Fig. 9CA - Fuse key (clé-fusible, llave del fusible)B - Fuse key cover/slot (couvercle ou fente de la clé-fusible, cubierta y ranura
9 — EspañolINSTALACIÓN DEL TAPÓN PARA TRITURACIÓN (PARA LA OPERACIÓN DE DESCARGA LATERAL)Vea la figura 4.NOTA: Cuando utilice el deflector de descarg
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOCÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍASVea las figuras 7 y 8.ADVERTENCIA:Siempre retire la llave del fusible y guárdela en un lug
11 — EspañolLimpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para eliminar recortes de hierba, hojas, suciedad y otros desechos
12 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el arranque acci
13 — EspañolSi es necesario, alcohol se puede utilizar para quitar la suciedad tenaz.ADVERTENCIA:No lubrique cualquiera de los componentes de la rueda
14 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASAPROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!Dirijase a http://register.ryobitools.com y registre en linea su nueva herramienta.E
15 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.garantizaalcompradororiginal al menudeo que este p
16 — EspañolNOTAS
16 — English987000-8606-8-11 (REV:04)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050•www.ry
vFig. 13Fig. 14Fig. 15Fig. 16Fig. 17Fig. 18A - Blade (lame, hoja)B - Wrench (clé, llave)C - Block of wood (pièce de bois, bloque de madera)A - F
2 — English Introduction ...
3 — EnglishWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric sho
4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSNever direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Ma
5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol
Commentaires sur ces manuels