Ryobi YN600A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines spéciales Ryobi YN600A. Ryobi YN600A User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 V INFLATOR
ACCESSOIRE DE GONFLAGE 12V
INFLADOR 12V
YN600A
0
Bar
2
0
10
20
30
40
50
60
5
4
3
2
1
6
7
8
9
10
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Your inflator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Su inflador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
Cet accessoire de gonflage a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR12 V INFLATORACCESSOIRE DE GONFLAGE 12VINFLADOR 12VYN600A 0Bar 2010203040506054321678910708090

Page 2 - WARRANTY

10 — EnglishOPERATIONNOTE: When inflating items of 10 PSI., .69 BAR, .70 KG/CM2 or less, inflate in short bursts and check after each burst by fe

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause p

Page 4

2 — FrançaisINTRODUCTIONCet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Afin de rendre cet

Page 5 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les

Page 6 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESUtiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires

Page 7 - FEATURES

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESApprendre à connaître l’accessoire de gonflage. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre le

Page 8 - ASSEMBLY

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 9

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ... 12 V c.c.Longueur du flexible ha

Page 10 - OPERATION

8 — FrançaisUTILISATIONASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier lav-igilance. Ne pas oublier qu’une f

Page 11 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONATTENTION : L’accessoire de gonflage peut gonfler jusqu’à150 PSI, 10,34 BAR, or 10,55 Kg/CM2. Pour éviter le surgonflage, suivr

Page 12 - TABLE DES MATIÈRES

2 — English Introduction ...

Page 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisUTILISATIONPour utiliser l’aiguille arborer la balle : Insérer l’aiguille arborer la balle dans la valve du ballon de sport et gonfler.

Page 14

11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer u

Page 15

2 — Español Introducción ...

Page 16 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Page 17 - CARACTÉRISTIQUES

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESMantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin restos de aceite o grasa. Siempre utilice un paño limpi

Page 18 - ASSEMBLAGE

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASFamiliarícese con el inflador. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones,

Page 19

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender

Page 20

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 12 V, corr. cont.Longitud de l

Page 21 - ENTRETIEN

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOARMADOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de

Page 22 - GARANTÍA

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN: El inflador es capaz de inflar a 150 PSI, 10,34 bar o 10,55 kg/cm2. Para evitar inflar demasiado, siga cuidadosa-

Page 23 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in elect

Page 24

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara usar aguja para inflar pelotas deportivas: Introduzca la Aguja pelota deportivo en la válvula del balón depor

Page 25

11 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede cau

Page 26 - SÍMBOLOS

120Bar 201020304050605432167891070809010011012013014015002010203040506054321678910708090100110120130140150Bar 0201020304050605432167891070809010011012

Page 27 - CARACTERÍSTICAS

1302010203040506053421678910708090100110120130140150Bar A - Deflator outlet (entrada del desinflador)B - Low Pressure air hose (manguera de baja

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

1400102030405043212Bar kg / cmlb / in pse0010203040506054321678910708090100110120130140150CBACA - Preset dial (cadran de préréglage, disco de selec

Page 29

22 - EnglishNOTES

Page 30

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono

Page 31 - MANTENIMIENTO

4 — EnglishGENERAL SAFETY RULESKeep the inflator and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning

Page 32

5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKnow your inflator. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the spe-cif

Page 33

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of thes

Page 34 - Bar kg / cm

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ...12 Volt DCHigh Pressure Hose Length .

Page 35 - 22 - English

8 — EnglishOPERATIONASSEMBLYWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second i

Page 36

9 — EnglishOPERATIONCAUTION: The inflator is capable of inflating to 150 PSI, 10.34 BAR, or 10.55 Kg/Cm2. To avoid over inflation, carefully follow in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire