Ryobi BG612 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Meuleuses droites Ryobi BG612. Ryobi BG612 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. BENCH GRINDER
MEULEUSE D’ÉTABLI
DE 152 mm (6 po)
ESMERILADORA DE BANCO
DE 152 mm (6 pulg.)
BG612/BG612G
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules .......................2-3
Specific Safety Rules ......................3-4
Symbols ..............................................5
Electrical ............................................. 6
Features ..............................................7
Assembly .........................................7-8
Operation .........................................8-9
Maintenance ..................................... 10
Figures (Illustrations) ...................11-13
Parts Ordering
and Service .........................Back page
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales ..........2-3
Règles de sécurité particulières ......3-4
Symboles ............................................5
Caractéristiques électriques ...............6
Caractéristiques .................................7
Assemblage .....................................7-8
Utilisation .........................................8-9
Entretien ...........................................10
Figures (illustrations) ....................11-13
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales .......2-3
Reglas de seguridad específicas ....3-4
Símbolos ............................................5
Aspectos eléctricos ............................ 6
Características ...................................7
Armado ............................................7-8
Funcionamiento ...............................8-9
Mantenimiento ..................................10
Figuras (illustraciones) .................11-13
Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6 pulg

Page 2 - GENERAL SAFETY RULES

10 − EnglishWARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.WARNIN

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 − FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENTLire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instruct

Page 4

3 − FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la po

Page 5 - CAUTION:

4 − FrançaisSI UNE PIÈCE QUELCONQUE DE LA MEULEUSE MANQUE est brisée, déformée ou présente quelque défaut que ce soit, ou si un composant élec

Page 6 - ELECTRICAL

5 − FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 7 - FEATURES

6 − FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSUtiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à

Page 8 - OPERATION

7 − FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé.Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que t

Page 9

8 − FrançaisASSEMBLAGE Installer l’écran protecteur au pare-étincelles avec l’assemblage DEL. Aligner les trous de l’écran protecteur avec les

Page 10 - MAINTENANCE

9 − FrançaisAVIS : Ne jamais affûter ou meuler des pièces en aluminium, en laiton ou en cuivre.AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de lames dont la

Page 11 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 − FrançaisAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une s

Page 12

2 − EnglishGENERAL SAFETY RULES WARNINGRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric s

Page 13 - AVERTISSEMENT :

2 − EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIALea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu

Page 14 - SYMBOLES

3 − EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESLAS MUELAS ABRASIvAS CONTINúAN GIRANDO POR INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD.NUNCA UTILICE LA UN

Page 15 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 − EspañolAJUSTE la distancia existente entre la muela abrasiva y el apoyo de la pieza de trabajo para mantener una separación de 1,6 mm (1/16 pulg

Page 16 - CARACTÉRISTIQUES

5 − EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 17 - UTILISATION

6 − EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNSólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de

Page 18

7 − EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse.Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese

Page 19 - ENTRETIEN

8 − EspañolARMADO NOTA: Oriente el perno de modo que la cabeza del perno se ubique en el área empotrada del protector parachispas. Vuelva a instala

Page 20 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 − EspañolAVISO: Nunca afile ni esmerile nada hecho de aluminio, bronce o cobre.ADVERTENCIA: No utilice hojas con una velocidad nominal inferior a la

Page 21

10 − EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas difer

Page 22 - ADVERTENCIA:

11Fig. 1Fig. 2BG612GABABAGHBCDEFA - 120 V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 V)B - Grounding p

Page 23 - SÍMBOLOS

3 − EnglishGENERAL SAFETY RULESINSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service

Page 24 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12Fig. 8Fig. 7Fig. 5Fig. 9BACDFig. 6Fig. 4Fig. 10AA - Screw (vis, tornillo)B - Lock washer (rondelle de blocage, arandela de fijación)C - Washer (rond

Page 25 - CARACTERÍSTICAS

13Fig. 14Fig. 15ABDCEFGHIABDCEFGHA - Screw (vis, tornillo)B - Wheel guard cover (couvercle de protège-meule, cubierta de la protección de la muela)C -

Page 26 - FUNCIONAMIENTO

OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6

Page 27

4 − EnglishSPECIFIC SAFETY RULESDO NOT USE THE BENCH GRINDER if the flange nut or clamp nut is missing or if the spindle shaft is bent.FREQUENTLY

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 − EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 29

6 − EnglishELECTRICALExTENSION CORDSUse only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s

Page 30

7 − EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly.Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items l

Page 31

8 − EnglishASSEMBLY Install bolt through the holes in the spark deflector with LED assembly and spark shield. NOTE: Orient the bolt so that the hea

Page 32 - BG612/BG612G

9 − EnglishON/OFF SWITCHSee Figure 10, page 12.The bench grinder features a front access on/off switch for convenience and safety. SHARPENING TWIST DR

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire