Ryobi BGH6110SB Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Meuleuses droites Ryobi BGH6110SB. Ryobi BGH6110SB Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. BENCH GRINDER
MEULEUSE D’ÉTABLI DE
152 mm (6 po)
ESMERILADORA DE BANCO
DE
152 mm (6 pulg.)
BGH6110SB
Cette meuleuse d’établi a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su esmeriladora de banco ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your bench grinder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
I
O
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6 pulg

Page 2 - WARRANTY

10 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.WARNING

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRES Introduction ...

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instruc

Page 5

4 — Français NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.  PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE.

Page 6 - CAUTION:

5 — Français SI UNE PIÈCE QUELCONQUE DE LA MEULEUSE MANQUE est brisée, déformée ou présente quelque défaut que ce soit, ou si un composant électrique

Page 7 - ELECTRICAL

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 8 - ASSEMBLY

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSUtiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de

Page 9

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDiamètre de la meule...152 mm (6 po)Épaisseur du disque. ...

Page 10 - OPERATION

9 — FrançaisASSEMBLAGEUne fois le montage terminé, vérifier soigneusement l’établi pour s’assurer qu’aucun mouvement ne peut se produire en cours d’ut

Page 11 - GARANTIE

10 — FrançaisAFFÛTAGE DE FORETSVoir la figure 9, page 13.Il est préférable d’affûter les forets avec un gabarit (en vente dans la plupart des quincail

Page 13 - ÉLECTRIQUE

11 — FrançaisNOTES

Page 14 - AVERTISSEMENT :

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...

Page 15 - ATTENTION :

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El in-cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Page 16 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 — Español piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiada

Page 17 - ASSEMBLAGE

5 — Español SI CUALQUIER PIEZA DE ESTA ESMERILADORA ESTÁ FALTANTE, rota, doblada o funciona mal de cualquier forma, o si cualquier componente eléct

Page 18 - UTILISATION

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 19 - ENTRETIEN

7 — EspañolPARTES ELÉCTRICASCORDONES DE EXTENSIÓNSólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de t

Page 20 - 11 — Français

8 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES Diámetro de la muela ...152 mm (6 pulg.)Espesor de la muela ...

Page 21 - GARANTÍA

9 — EspañolARMADOsierra, las arandelas de seguridad, las tuercas hexagonales y el espesor del banco de trabajo. Apriete firmemente los cuatro pernos.D

Page 22 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

10 — EspañolFUNCIONAMIENTO La muela abrasiva debe girar hacia lo que esté afilándose.NOTA: Una presión excesiva puede dañar la herramienta, recalent

Page 23

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric

Page 24 - ADVERTENCIA:

11IOFig. 1Fig. 2The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and alignment:Les outils suivants (non inclus ou dessiné

Page 25 - PRECAUCIÓN:

12IOFig. 5AA - Bolt (boulon, perno)B - Washers (rondelles, arandelas)C - Lock washer (rondelle de blocage, arandela de fijación)D - Hex nut (éc

Page 26 - 100’ 16 16 14 12 10 —

13IOFig. 7A - Carriage bolt (boulon à collet carré, perno de carrocería)B - Work rest (appui, apoyo de la pieza de trabajo)C - Work rest knob (b

Page 27 - CARACTERÍSTICAS

14IOIOFig. 13Fig. 12A - Screws (vis, tornillos)B - Wheel guard cover (protecteur latéral, cubierta de la protección de la muela)C - Wheel nut (é

Page 30

9900000994-19-12 (REV:02)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADO

Page 31

4 — English INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility. The con

Page 32

5 — EnglishWARNING:This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chem

Page 33

6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 34 - NOTES/NOTAS

7 — EnglishELECTRICALELECTRICAL CONNECTIONThis product is powered by a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that i

Page 35

8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ..... 6 in.Wheel Thickness ...

Page 36 - BGH6110SB

9 — EnglishASSEMBLYCarefully check the workbench after mounting to make sure that no movement can occur during use. If any tipping, slid-ing, or walki

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire