OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6 pulg
10 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.WARNING
2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRES Introduction ...
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instruc
4 — Français NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE.
5 — Français SI UNE PIÈCE QUELCONQUE DE LA MEULEUSE MANQUE est brisée, déformée ou présente quelque défaut que ce soit, ou si un composant électrique
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSUtiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de
8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDiamètre de la meule...152 mm (6 po)Épaisseur du disque. ...
9 — FrançaisASSEMBLAGEUne fois le montage terminé, vérifier soigneusement l’établi pour s’assurer qu’aucun mouvement ne peut se produire en cours d’ut
10 — FrançaisAFFÛTAGE DE FORETSVoir la figure 9, page 13.Il est préférable d’affûter les forets avec un gabarit (en vente dans la plupart des quincail
2 Introduction ...
11 — FrançaisNOTES
2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El in-cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
4 — Español piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiada
5 — Español SI CUALQUIER PIEZA DE ESTA ESMERILADORA ESTÁ FALTANTE, rota, doblada o funciona mal de cualquier forma, o si cualquier componente eléct
6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
7 — EspañolPARTES ELÉCTRICASCORDONES DE EXTENSIÓNSólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de t
8 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES Diámetro de la muela ...152 mm (6 pulg.)Espesor de la muela ...
9 — EspañolARMADOsierra, las arandelas de seguridad, las tuercas hexagonales y el espesor del banco de trabajo. Apriete firmemente los cuatro pernos.D
10 — EspañolFUNCIONAMIENTO La muela abrasiva debe girar hacia lo que esté afilándose.NOTA: Una presión excesiva puede dañar la herramienta, recalent
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric
11IOFig. 1Fig. 2The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and alignment:Les outils suivants (non inclus ou dessiné
12IOFig. 5AA - Bolt (boulon, perno)B - Washers (rondelles, arandelas)C - Lock washer (rondelle de blocage, arandela de fijación)D - Hex nut (éc
13IOFig. 7A - Carriage bolt (boulon à collet carré, perno de carrocería)B - Work rest (appui, apoyo de la pieza de trabajo)C - Work rest knob (b
14IOIOFig. 13Fig. 12A - Screws (vis, tornillos)B - Wheel guard cover (protecteur latéral, cubierta de la protección de la muela)C - Wheel nut (é
15NOTES/NOTAS
16NOTES/NOTAS
9900000994-19-12 (REV:02)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADO
4 — English INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility. The con
5 — EnglishWARNING:This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chem
6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 — EnglishELECTRICALELECTRICAL CONNECTIONThis product is powered by a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that i
8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ..... 6 in.Wheel Thickness ...
9 — EnglishASSEMBLYCarefully check the workbench after mounting to make sure that no movement can occur during use. If any tipping, slid-ing, or walki
Commentaires sur ces manuels