Ryobi EMTP006 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Ryobi EMTP006. Ryobi EMTP006 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1-1/2 in.
BOTÓN “ON/OFF”
(ENC./APAG.)
Detector de elementos estructurales:
Hasta 1-1/2 pulg. (38 mm) en el modo de detección
profunda de elementos estructurales.
Medidor sónico:
Medición instantánea.
Capacidad de medición dinámica.
Pueden seleccionarse las unidades
de medida, pies/pulg. o metros.
Cálculo de área y volumen.
Suma de distancias.
El detector electrónico MeasureTech Plus™ de Ryobi
sirve para medir distancias cómodamente y para detectar
elementos estructurales de madera y de metal en las
paredes, pisos y cielos rasos.
El usuario es responsable de todo daño causado por usos
diferentes de los especificados en las instrucciones.
Oprima el botónREAD” (LECTURA) o el botón lateral amarillo
“ON/OFF” (ENC./APAG.), y si se enciende la pantalla de cristal
líquido, significa que está encendida la unidad.
CALIBRACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL
DETECTOR MeasureTech Plus™
Coloque la unidad contra la pared.
Oprima y no suelte el botón de encendido (“ON/OFF”).
Mantenga inmóvil la unidad hasta que se termine la
calibración (3 seg. aprox.). Al terminarse la calibración,
se emite un pitido sencillo y en la pantalla de cristal líquido
aparece la palabra “ON” (ENCENDIDO).
Lentamente deslice horizontalmente la unidad por la pared,
hacia la izquierda o derecha. A medida que comienza
acercarse a un elemento estructural (p. ej. un “pie derecho”),
se encienden las barras de la pantalla de cristal líquido.
Cuando comience a destellar la palabra “EDGE” (BORDE)
y se oiga un pitido continuo, marque este punto como
el primer borde del elemento estructural.
Continúe recorriendo el área situada más allá del punto
marcado hasta que desaparezca de la pantalla la palabra
“EDGE”. Deslice la unidad en la dirección inversa para
localizar el otro borde del elemento estructural.
Marque este segundo punto. El centro del elemento
estructural está situado a la mitad entre las dos marcas.
NOTA: Debido a la potente capacidad de detección
de esta instrumento, asegúrese de marcar los dos bordes
del elemento estructural. Las dos marcas pueden indicar
una anchura mayor de la anchura real del elemento
estructural, pero el centro del mismo está entre las
dos marcas.
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Situación Causa posible Solución
1). Tome la primera lectura.
2). Oprima el botón “+”.
3). Tome la segunda lectura.
4). Para obtener el resultado de sumar la longitud adicional,
oprima el botón “+”.
5). Repita los pasos uno y dos si desea sumar longitudes
adicionales.
6). El resultado de la adición aparece en el renglón superior
de la pantalla.
7). El contador de 1 dígito registra el número de lecturas
sumadas. Su valor máximo es 9 y todo número mayor
a éste aparece como “-”.
Con un movimiento de deslizamiento retire la puerta de la
parte posterior de la unidad. Conecte una pila de 9 voltios
al conector. Coloque la pila en el compartimiento y vuelva
a instalar la puerta.
La pila alkalina dura aproximadamente 20 horas.
Debe reemplazarse la pila cuando el indicador de carga de
la pila indica carga baja.
No hay indicación.
En la pantalla aparece
“CAL FAILS” (FALLA
DE CALIBRACIÓN)
Hay indicación en
demasiados lugares.
Mediciones de
distancia imprecisas
En la pantalla aparece
“Err” (Error).
No hay elementos estructurales en esa
área.
Por accidente calibró la unidad encima
de un elemento estructural.
Calibración hecha en una pared de
densidad demasiado elevada como las
de paneles pintadas con pintura
líquida,
paredes de concreto, etc.
La unidad no está completamente
abatida contra la pared.
Inclinó o levantó la unidad durante el
recorrido.
Se detectaron otros objetos además de
elementos estructurales.
Puede haber cables eléctricos
y tubos de metal o plástico cerca o
tocando la superficie interior de la pared.
Se agota la energía de la pila.
La distancia medida es <2’ (0.6 m)
ó > 50’ (15 m).
Se encuentra en las cercanías otra
fuente de ondas ultrasónicas.
La distancia medida es <2’ (0.6 m)
ó > 50’ (15 m).
El punto escogido no refleja bien las
ondas ultrasónicas. (p. ej., alfombra
gruesa, papel tapiz irregular, etc.).
La unidad está apuntando al punto
escogido en dirección oblicua.
El cálculo está fuera del intervalo
especificado.
PLUS EMTP006
ELECTRÓNICO
MeasureTech Plus™
CÁLCULOS - SUMA
Mueva la unidad varias pulgadas hacia la izquierda o derecha y
comience de nuevo.
Mueva la unidad varias pulgadas hacia la izquierda o derecha y
comience de nuevo.
En superficies ásperas, coloque una pieza de cartón en la pared, con
la cual la unidad se deslizará con mayor suavidad.
Siempre sostenga el detector de entramado MeasureTech Plus™
paralelo al elemento estructural (pie derecho o vigueta) y desplácelo
a través de éste.
Debido a que los pies derechos están espaciados a 16 pulg. (406 mm)
o a 24 pulg. (610 mm) y tienen una anchura de 1-1/2 pulg. (38 mm),
esté pendiente de cualquier objeto a una distancia menor o con una
anchura diferente.
En superficies ásperas, coloque una pieza de cartón en la pared, con
la cual la unidad se deslizará con mayor suavidad.
Ponga pila nueva.
Asegúrese de que la distancia medida esté dentro del
intervalo de alcance de la unidad.
Retire la fuente de ondas ultrasónicas e intente de nuevo.
Asegúrese de que la distancia medida esté dentro del intervalo de
alcance de la unidad.
Coloque un pedazo de cartón frente al punto escogido.
Asegúrese de que el cálculo esté dentro del intervalo especificado
de la unidad.
Sostenga la unidad perpandicular para apuntar y para comenzar
otra vez.
CÁLCULOS - MULTIPLICACIÓN
INSTALACIÓN DE LA PILA
PLUS EMTP006
ELECTRÓNICO
MeasureTech Plus™
CARACTERÍSTICAS
El detector de entramado MeasureTech Plus™ está
diseñado para utilizarse únicamente en paredes interiores
secas. Hay tres factores que afectan la profundidad de
detección: Espesor, densidad y contenido de humedad.
El detector de entramado MeasureTech Plus™ no es para
utilizarse en materiales de densidad no uniforme, como:
Baldosa de cerámica para pisos.
Alfombras y acolchados.
Papel tapiz y fibras metálicas.
Paredes recién pintadas, no completamente secas.
Cartón de fibra y yeso.
TRABAJO CON MATERIALES
DIFERENTES
Temperatura funcionam.: De 32 a 104 °F (0 a 40 °C)
Temperatura almacenam.: De -4 a 150 °F (-20 a 66 °C)
Intervalo de alcance: De 2 a 50 pies (de 0.6 a 15 m)
Detector de elementos estructurales: ±1/2 pulg. (13 mm) de
precisión en la localización del centro en paneles de paredes
hasta de 1-1/2 pulg. (38 mm) de espesor.
Medidor sónico: Distancias de 2 a 50 pies (0.6 a 15 m)
Precisión: D ± (D x 0.5% + 1 dígito menos significativo), donde D
es la distancia física real. P. ej., D = 20 pies, lectura = 20 pies ± 3
pulg. Capacidad de cálculo para la suma: 9999 pies 11 pulg. (999
m).
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Detector de entramado - Según la proximidad de los cables
eléctricos o de los tubos hidráulicos con respecto a la
pared, el detector de entramado MeasureTech Plus™
puede detectarlos de la misma manera que detecta
elementos estructurales. Siempre debe tenerse precaución
al clavar, cortar o taladrar en las paredes, pisos y cielos
rasos donde pueda haber tales elementos estructurales.
Para evitar resultados inesperados, recuerde que
normalmente los pies derechos y viguetas están
espaciados a 16 pulg. (406 mm) o a 24 pulg. (610 mm), y
tienen una anchura de 1-1/2 pulg. (38 mm). Un objeto que
esté más cercano o tenga una anchura diferente puede no
ser un pie derecho, vigueta o cortafuegos. Siempre apague
la corriente al trabajar cerca de cables eléctricos.
ON/OFF
983000-347
12-03
PANTALLA
DE CRISTAL
LÍQUIDO
BOTÓN “READ”
(LECTURA)
BOTÓN DE
MULTIPLICAR
ABERTURA DE
LA ONDA SÓNICA
ABERTURA DEL
RAYO LÁSER
BOTÓN DE
SUMAR
PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN
La unidad funciona como medidor
de distancias, con el borde superior
como base de medición, y debe
sostenerse en posición invertida.
La pantalla de cristal líquido se
adapta automáticamente a esta
orientación y muestra la lectura
según corresponde.
Seleccione las unidades de medida.
Apunte la parte inferior de la unidad en dirección
perpendicular al área deseada. El rayo láser muestra donde
la unidad está apuntando y está encendido solamente
cuando está efectuándose una medición.
Precaución: No vea directamente el rayo láser. Sostenga la
unidad arriba o abajo del nivel de los ojos.
Para efectuar la medición, oprima el botón “READ”.
Para efectuar una medición continua, mantenga oprimido
el botón “READ”.
1). Tome la primera lectura.
2). Oprima el botón “x”.
3). Tome la segunda lectura.
4). Para obtener el resultado de la medición del área (pies
cuad. / metros cuad.), oprima el botón “x”.
5). Tome la tercera lectura.
6). Para obtener el resultado de la medición del volumen
(pies cúb. / metros cúb.), oprima el botón “x”.
CAMBIO DE UNIDADES DE MEDIDA
Para cambiar las unidades de medida, de pies a metros, o
viceversa, oprima simultáneamente los botones “+” y “x”.
SUGERENCIAS
Cualquier obstáculo encontrado dentro de ± 5 grados del
ángulo de vista de la unidad podría ser considerado el
punto deseado.
Las superficies duras dan normalmente resultados más
precisos.
Para medir objetos pequeños, de forma irregular o
blandos, coloque un pedazo de cartón frente al objeto.
La unidad no puede medir a través de vidrio.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Medidor sónico - El uso de esta herramienta de cualquier
forma no especificada en las instrucciones puede causar
una exposición peligrosa a las radiaciones. La potencia
de emisión del rayo láser es inferior a 5mW, Clase IIIA
(versión de EE.UU.) y a 1mW, Clase (versión de Europa).
Para evitar lesiones, el usuario debe observar las
siguientes advertencias:
Cuando esté encendido el rayo láser, no lo vea directamente.
El rayo láser se usa únicamente para apuntar al punto
deseado. Por favor no apunte el rayo láser a los ojos de
otras personas.
Debe evitarse colocar la unidad al nivel de los ojos o
utilizarse cerca de una superficie reflectante, con el fin
de evitar dirigir por accidente el rayo a los ojos de otras
personas.
RYOBI TECHNOLOGIES INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
www.ryobitools.com
Teléphono: 1-800-525-2579
GARANTÍA
Este producto es un artículo sujeto a desgaste. Por lo tanto
sólo está garantizado contra defectos en las piezas y en
la mano de obra, no contra el maltrato o el deterioro del
producto debido al desgaste normal, por un período de 2
años a partir de la fecha de compra.
Base para
la medición
Punto
Escogido
ADVERTENCIA: Para evitar un riesgo de lesiones oculares, no vea directamente el rayo. Nunca apunte el rayo a los ojos de ninguna persona.
No permita a los niños utilizar este dispositivo. No es un juguete. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, SIEMPRE apague la corriente al
trabajar cerca de cables eléctricos. Evite clavar, cortar o taladrar en paredes donde haya presentes cables eléctricos o tubería.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró
que cumple con los límites correspondientes al
equipo ultrasónico, de conformidad con la Parte
18 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están
establecidos para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y emplea de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones.
No obstante, no hay garantía de que no ocurrirá
ninguna interferencia en cada instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y luego encendiendo el
equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el aparato
receptor que esté sufriendo la interferencia.
Conecte el equipo en una toma de corriente de un
circuito diferente al que esté conectado el aparato
receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico
experimentado de radio y TV para que le brinden
ayuda.
(38 mm)
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - MeasureTech Plus™

1-1/2 in.BOTÓN “ON/OFF” (ENC./APAG.)Detector de elementos estructurales:• Hasta 1-1/2 pulg. (38 mm) en el modo de detección profunda de elementos estr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire