Ryobi EMTP006 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Ryobi EMTP006. Ryobi EMTP006 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1-1/2 in.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des lésions oculaires, ne pas regarder directement dans le faisceau du laser.
Ne jamais diriger le faisceau dans les yeux de quelqu’un. Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil. Ce n’est pas
un jouet. Pour éviter le risque de choc électrique TOUJOURS couper le courant avant de travailler à proximité de fils
électriques. Éviter de clouer, percer ou couper aux endroits ou des fils électriques ou tuyaux risquent de se trouver.
TOUCHE DE
LECTURE
TOUCHE
MARCHE/ARRÊT
MULTIPLICATION
TOUCHE
OUVERTURE
SONAR
Détecteur de montant :
Détection jusqu’à une profondeur de 38 mm.
Sonar :
Mesure instantanée
Capacité de mesure dynamique
Sélecteur de mesures anglo/métriques
Calculs de superficie et de volume
Addition de distances
Le Ryobi MeasureTech Plus™ permet de prendre des
mesures de distance commodément et rapidement, ainsi
que de localiser les montants en bois et en métal, dans les
cloisons, planchers et plafonds.
Les dommages causés par des usages autres que ceux
prévus sont la responsabilité de l’utilisateur.
Appuyer sur la touche de « lecture » ou sur le bouton
latéral de « marche/arrêt ». L’illumination de l’écran ACL
indique que l’appareil est activé.
ÉTALONNAGE DU MeasureTech Plus™\
ET SCANNAGE
Placer l’appareil contre la cloison.
Maintenir le bouton « MARCHE/ARRÊT », se trouvant sur le côté
de l’appareil, enfoncé. Maintenir l’appareil immobile jusqu’à ce
que l’étalonnage soit terminé (environ 3 secondes). Lorsque
l’étalonnage est terminé un bip unique retentit et le mot
« ON » (marche) s’affiche .
Guider lentement l’appareil en travers de la cloison, vers la
droite ou la gauche. À l’approche du montant, les segments
DEL s’illuminent.
Lorsque le mot « EDGE » (bord) clignote, accompagné d’une
tonalité continue, immobiliser l’appareil et marque
cet emplacement, qui set celui du premier bord du montant.
Continuer de déplacer l’appareil au-delà de la marque,
jusqu’à ce que le mot « EDGE » s’éteigne. Ramener le
détecteur en sens inverse pour localiser l’autre bord du
montant.
Marque l’emplacement du second bord. Le centre du montant
se trouve entre les deux marques.
REMARQUE : Du fait de la puissance de scannage de cet
outil, veiller à marquer les deux bords du montant. Bien que la
distance entre les deux marques soit supérieure à la largeur du
montant, le centre reste le même.
ACTIVATION DE L’APPAREIL
Problème Cause possible Solution
1). Prendre la première mesure.
2). Appuyer sur la touche « + ».
3). Prendre la seconde mesure.
4). Appuyer de nouveau sur la touche « + » pour obtenir
l’addition des distances.
5). Répéter les étapes 1 et 2 pour les additions
supplémentaires.
6). Le résultat des additions apparaît dans la rangée
supérieure de l’écran.
7). Le compteur à 1 chiffre indique le nombre d’additions. La
valeur maximum de 9, est indiquée par le symbole « - ».
Ouvrir le couvercle du compartiment de pile, à l’arrière de
l’appareil. Installer une pile de 9 volts sur le connecteur.
Placer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle.
L’autonomie de la pile Alkaline est d’environ 20 heures.
La pile doit être remplacée lorsque le témoin indique une
charge faible.
Aucune indication.
L’affichage indique
« CAL FAILS »
(étalonnage échoué).
Points de détection trop
nombreux.
Indications de distance
imprécises.
L’affichage indique
« Err »
Pas de montant à cet endroit.
L’appareil a été accidentellement
étalonné au-dessus d’un montant.
L’étalonnage sur des parois à haute
densité, telles que les cloisons en
placoplâtre fraîchement peintes, le
béton, etc.
L’appareil n’est pas à plat contre la
cloison.
L’appareil a été déplacé ou soulevé
pendant le scannage.
Détection d’objets autres que des
montants.
Des fils électriques et/ou tuyaux en
plastique/métal peuvent se trouver près
de la paroi ou la toucher.
Pile déchargée.
La distance mesurée est de moins de
0,6 m (2 pi) ou plus de 15 m (50 pi).
Une autre source d’ultrasons se trouve
à proximité.
La distance mesurée est de moins de
0,6 m (2 pi) ou plus de 15 m (50 pi).
La cible ne réfléchit pas bien les
ultrasons. (par ex. moquette, papier
peint texturé, etc.)
L’appareil est en bais par rapport
à la cible.
Calcul hors de la plage spécifiée.
EMTP006
MeasureTech Plus™
ÉLECTRONIQUE
CALCULS - ADDITIONS
Déplacer l’appareil de plusieurs centimètres vers
la gauche ou la droite et recommencer.
Déplacer l’appareil de plusieurs centimètres vers
la gauche ou la droite et recommencer.
Si la paroi est inégale, utiliser un morceau de carton de manière à
pouvoir faire glisser l’appareil en douceur.
Toujours tenir le MeasureTech parallèle au montant et
le déplacer latéralement.
Les montants sont normalement séparés de 406 ou 610 mm (16 ou
24 po) et larges de 38 mm (1-1/2 po). Les objets plus rapprochés ou
d’une différente largeur risquent de ne pas être des montants.
Si la paroi est inégale, utiliser un morceau de carton de manière á
pouvoir faire glisser l’appareil en douceur.
Remplacer la pile.
S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
Éliminer l’autre source d’ultrasons et essayer de nouveau.
S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
Placer un morceau de carton devant la cible.
S’assurer que la distance mesurée est dans la plage admissible.
Recommencer la measure en tenant l’appareil perpendiculaire à la cible.
CALCULS - MULTIPLICATIONS
INSTALLATION DE LA PILE
EMTP006
MeasureTech Plus™
ÉLECTRONIQUE
FONCTIONS
DÉTECTION DANS DIFFÉRENTS MATÉRIAUX
Le MeasureTech Plus™ est exclusivement conçu pour la
tection au travers de cloisons sèche intérieures. Trois
facteurs peuvent affecter la profondeur de détection :
l’épaisseur, la densité et la teneur en humidité.
Le MeasureTech Plus™ n’est pas conçu pour être utilisé sur
des matériaux dont la densité n’est pas homogène tels que :
• Le carrelage
• La moquette et la thibaude
• Le papier peint à fibres métalliques
• Murs fraîchement peints, pas complètement secs
• Le plâtre sur lattes
FICHE TECHNIQUE
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de remisage : -20 à 65,5 °C (-4 à 150 °F)
Plage de distances : de 0,6 à 15 m (2 à 50 pi)
Détecteur de montants: précision de localisation du centre
du montant de ± 13 mm sous placôplatre de 19 mm
maximum d’épaisseur.
Sonar : Distances de 0,6 à 15 m (2 à 50 pi)
Précision : D ± (D x 0,5 % + dernier chiffre significatif),
D est la distance physique réelle. Par ex. : D = 20 pi.,
indication = 20 pi ± 3 pi
Capacité d’addition : 9999 pi 11 po (999m)

PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Détecteur de montants - Si des câblages électriques
ou tuyaux sont proches de la surface de la cloison,
le MeasureTech Pluspeut les détecter tout comme
des montants. Toujours faire preuve de prudence lors
du clouage, de la coupe ou du perçage dans les cloisons,
planchers et plafonds.
Pour éviter des problèmes, ne pas oublier que montants
sont normalement séparés de 406 ou 610 mm (16 ou 24 po) et
larges de 38 mm (1-1/2 po). Les objets plus rapprochés
peuvent ne pas être des montants, poutrelles ou coupe-
feu. Toujours couper le courant avant de travailler à
proximité de fils électriques.
ON/OFF
983000-347
12-03
ACL
OUVERTURE
LASER
TOUCHE
D’ADDITION
PRISE DE MESURES
Lorsque l’appareil est utilisé pour la
mesure de distances, sa partie supérieure
devient la base et il doit être tenu
à l’envers. L’écran
ACL s’adapte automatiquement
à l’inversion de l’appareil.
Sélectionner l’unité de mesure.
Tenir le bas de l’appareil perpendiculaire
à la cible.
Le laser, qui n’est activé que lorsque la mesure est prise
montre la direction vers laquelle l’appareil est dirigé.
Attention : Ne pas regarder directement dans le faisceau du
laser. Maintenir l’appareil légèrement au-dessous du niveau
des yeux.
Appuyer sur la touche « READ » (lecture), pour prendre la
mesure.
Pour une mesure continue, maintenir la touche « READ »
enfoncée.
1).
Prendre la première mesure.
2).
Appuyer sur la touche « x ».
3). Prendre la seconde mesure.
4). Appuyer sur la touche « x » pour obtenir la mesure
de superficie (pi
2
ou m
2
).
5). Prendre la troisième mesure.
6). Appuyer sur la touche « x » pour obtenir la mesure
de volume (pi
3
ou m
3
).
CHANGEMENT D’UNITÉS DE MESURE
Appuyer simultanément sur les touche « + » et « x » pour passer
des unis anglos aux unités métriques, et vice versa.
CONSEILS
Tout obstacle de grande taille se trouvant dans
±
5
°
de
l’angle de vue est considéré comme étant la cible.
Les surfaces dures donnent généralement des résultats plus
précis.
Pour la mesure de distance d’articles de petite taille, placer
un morceau de carton sur le devant de l’objet.
L’appareil ne peut pas mesurer au travers du verre.
Sonar – Le non respect des instructions d’utilisation de
cet outil peut causer une exposition à des rayonnements
dangereux. La puissance du laser est de moins de 5 mW
(classe III version US) ou 1 mW (version Europe).
L’utilisateur doit tenir compte des mises en garde
ci-dessous pour éviter des blessures. Ne pas regarder
directement dans le faisceau du lase activé. Le laser ne
doit être utilisé que pour localiser descibles. Ne jamais
diriger le laser dans les yeux de personnes ou d’animaux.
L’appareil ne doit pas être placé au niveau des yeux,
ni utilisé à proximité d’une surface réfléchissante afin
de ne pas risquer de diriger accidentellement le faisceau
dans les yeux d’autres personnes.
RYOBI TECHNOLOGIES INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
www.ryobitools.com
Téléphone: 1-800-525-2579
Ce produit est un article consommable. Par conséquent, il est
garanti contre les vices de matériaux et de fabrication, mais pas
contre lesfaillances dues à un usage abusif ou latérioration
ou l’usure due à un usage normal, pour uneriode de 2 ans,
à compter de la date d’achat.
GARANTIE
Base de
mesure
Cible
PELIGRO
Radiación láser - Evite la exposición
directa de los ojos.
Lea las instrucciones en el manual.
REMARQUE :
Ce matériel a été testé et jugé
conforme aux limites établies pour les dispositifs
ultrasoniques, conformément à la section 18 des
règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre
les perturbations nuisibles dans une installation
résidentielle.
Ce matériel produit, utilise et peut
irradier une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux présentes instructions,
peur causer le brouillage des communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage
ne se produira pas dan une installation donnée.
Si ce matériel cause le brouillage de la réception
d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, nous
recommandons que l’utilisateur essaie de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientation de l’antenne réceptrice.
Augmentation de la distance entre le matériel et le
récepteur.
Branchement du matériel sur un circuit autre que
celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultation du revendeur ou d’un technicien en
télévision.
(38 mm)
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - ÉLECTRONIQUE

1-1/2 in. AVERTISSEMENT : Pour éviter des lésions oculaires, ne pas regarder directement dans le faisceau du laser. Ne jamais diriger le faisc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire