Ryobi P320 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Ryobi P320. Ryobi P320 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 GA BRAD NAILER
CLOUEUSE À PARQUET
DE CALIBRE 18
CLAVADORA DE PUNTILLAS
CALIBRE 18
P320
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
Nailer Safety Warnings ....................3-5
Symbols ..............................................6
Glossary .............................................7
Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
Operation .......................................8-10
Maintenance ..................................... 10
Troubleshooting ................................11
Illustrations ..................................12-13
Parts Ordering
and Service ........................Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité relatifs
cloueuse à parquet .........................3-5
Symboles ............................................6
Glossaire .............................................7
Caractéristiques .................................7
 Assemblage ........................................7
Utilisation ......................................8-10
Entretien ...........................................10
Dépannage .......................................11
Illustrations ..................................12-13
Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
Advertencias de clavadora
de puntillas .................................... 3-5
Símbolos ............................................6
Glosario de términos .........................7
Características ...................................7
 Armado ..............................................7
Funcionamiento ........................... 8-10
Mantenimiento .................................10
Corrección de problemas ................11
Illustraciones .............................. 12-13
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
4
1
2
3
5
6
inch
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 GA BRAD NAILERCLOUEUSE À PARQUET DE CALIBRE 18CLAVADORA DE PUNTILLAS CALIBRE 18P320WARNING:

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

10 — EnglishOPERATIONDIAGNOSTIC FEEDBACKThe LED Worklights provide feedback to indicate whether the battery pack is charged sufficiently and/or if th

Page 3 - NAILER SAFETY WARNINGS

11 — EnglishNOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.This product has a Three-year Limited Warranty. For Warr

Page 4

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e

Page 5

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESNe pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de

Page 6 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSEToujours porter une protection oculaire aven écran de protection latéra certifiée conforme à la

Page 7 - ASSEMBLY

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSEToujours présumer que l’outil contient des clous / agrafes.Ne pas transporter l’outil avec le

Page 8

6 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét

Page 9

7 — FrançaisGLOSSAIREActiver (commandes de l’outil)Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil.Actionner (out

Page 10 - MAINTENANCE

8 — Français AVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatten

Page 11 - TROUBLESHOOTING

9 — FrançaisNOTE : Sous certaines conditions, il est possible que l’outil ne tire pas de clou si le cadran de pression d’air est tourné vers le réglag

Page 12

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions ma

Page 13 - DÉPANNAGE

10 — FrançaisRETRAIT DE CLOUS DE L’OUTILVoir la figure 11, page 13.AVERTISSEMENT :Retirer le bloc-piles avant de retirer ou de dégager les clous. Ne p

Page 14 - UTILISATION

11 — FrançaisDÉPANNAGENOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa pièce de déclencheme

Page 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplim

Page 16 - SYMBOLES

3 — EspañolPara evitar disparar accidentalmente la herramienta, mantenga los dedos lejos del gatillo cuando no esté clavando.Use equipo de segurid

Page 17 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolSiempre suponga que la herramienta contiene sujetadores (clavos o grapas, según sea el caso). El manejo descuidado de la clavadora puede

Page 18

5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORANunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el disparador de contacto en la posición

Page 19

6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Page 20 - ENTRETIEN

7 — EspañolActivar (los controles de accionamiento)Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posición en la cual se accione la h

Page 21

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un in

Page 22 - ELÉCTRICAS

9 — EspañolAJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIREVea la figura 6, página 13.La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de los clavos y del materia

Page 23

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSMaintain power tools. Check for misalignment or bind-ing of moving parts, breakage of parts and any ot

Page 24 - 4 — Español

10 — EspañolLECTURAS DE DIAGNÓSTICOLas luces de trabajo LED sirven de lecturas para indicar si el paquete de baterías tiene suficiente carga y si la h

Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAEste producto tiene una garantía limitada de tres años. Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitoo

Page 27 - CARACTERÍSTICAS

12123456inch01246inch154321412356inchP320ACBDEFGNJKLMAA - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)B - No-mar pad storage (rangement du

Page 28

131231456inch242301456inch231046inch5432123456inch123456inchABA- LED worklight grip switch (l’interrupteur d’éclairage DEL, interruptor del mango con

Page 29

WARNING:This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, incl

Page 30 - MANTENIMIENTO

9900003994-9-14 (REV:06)18 GA BRAD NAILERCLOUEUSE À PARQUET 18V DE CALIBRE 18CLAVADORA DE PUNTILLAS 18V CALIBRE 18P320ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 142

Page 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMA

4 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSThe employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. We recommend Wide Vision Safety Mask for

Page 32

5 — EnglishDo not drive nails near edge of material. The workpiece may split causing the nail to ricochet, injuring you or a co-worker. Be aware th

Page 33

6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 34

7 — EnglishGLOSSARYActivate (operating controls)To move an operating control so that it is in a position that allows the tool to be actuated or that

Page 35

8 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficien

Page 36 - 18 GA BRAD NAILER

9 — EnglishSETTING THE AIR PRESSURESee Figure 6, page 13.The amount of air pressure required will depend on the size of the nail and the workpiece ma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire