OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR16 GA FINISH NAILERCLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 16CLAVADORA DE ACABADO CALIBRE 16P325WARNIN
10 — English Slide the selector to position ( ).WARNING:The nailer will not function properly if the selector is not securely seated in either posi
11 — EnglishOPERATIONThe driver mechanism can usually be returned to its operating position by depressing the work contact element against a scrap pi
2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESRanger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’é
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSEDes équipements de protection supplémentaires sont requis dans certains environnements. Par ex
5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSENe pas utiliser un outil qui ne fonctionne pas correctement.Toujours présumer que l’outil co
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
7 — FrançaisGLOSSAIREActiver (commandes de l’outil)Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil.Actionner (ou
8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...18 V c.c.Capacité du magasin ...
9 — FrançaisUTILISATIONAVIS :Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa nervure s’aligne sur le bas de l’outil et que les loquets laté
2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions ma
10 — FrançaisUTILISATION DU SÉLECTEUR DE MODE DE LA GÂCHETTEVoir les figures 8 - 9, page 14.AVERTISSEMENT :Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de
11 — FrançaisUTILISATION NOTE : Toujours garder les doigts à l’écart du guide de clous du magasin, pour éviter des blessures en cas de désengagement
2 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasio
3 — Españolaccesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctri
4 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAprotección ocular como protección contra sujetadores y desechos que salgan disparados, los cuales
5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAVerifique con frecuencia el funcionamiento del mecanismo del disparador de contacto. No use la h
6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co
7 — EspañolGLOSARIO DE TÉRMINOSActiver (commandes de l’outil)Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posición en la cual se a
8 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 18 V, corr. cont.Ca
9 — Español Para extraer, oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías para soltar éste de la herramienta. Al oprimirse l
3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSMaintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any oth
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOEsta herramienta se envía de fábrica con la configuración del selector del gatillo en modo Accionamiento secuencial sencill
11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAEste producto tiene una garantía limitada de tres años. Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobit
12MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause
13P325A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)B - No-mar pad storage (rangement du coussinet de protection, lugar para guardar la a
14A- LED worklight grip switch (l’interrupteur d’éclairage DEL, interruptor del mango con luz LED)B - LED worklight (lampe de travail LED, luce de tra
15Fig. 12ACDBA - Screwdriver (tournevis, destornillador)B - Latch (loquet, pestillo)C - Jam release (déblocage, soltador)D - Driver mechanism (mécanis
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.comA subsidiary of Techtronic Industries
4 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSnecessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area. Some environments wil
5 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSChoice of triggering method is important. Check manual for triggering options.Do not hold the tool by the front
6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
7 — EnglishGLOSSARYActivate (operating controls)To move an operating control so that it is in a position that allows the tool to be actuated or that
8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor .....18 Volt DCMagazine Capacity ...
9 — EnglishOPERATION To remove, locate latches on both sides of battery pack and depress to release battery pack from the tool. The battery pack w
Commentaires sur ces manuels