Ryobi P330 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Ryobi P330. Ryobi P330 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
15 GA FINISH NAILER
CLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 15
CLAVADORA DE ACABADO CALIBRE 15
P330
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
Nailer Safety Warnings ....................3-5
Symbols ..............................................6
Glossary .............................................7
Features ..............................................8
 Assembly ............................................ 8
Operation .......................................8-11
Troubleshooting ................................ 11
Maintenance ..................................... 12
Illustrations ..................................13-15
Parts Ordering
and Service ........................Back page
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
Avertissements de sécurité
relatifs cloueuse à parquet ..............3-5
Symboles ............................................6
Glossaire .............................................7
Caractéristiques .................................8
 Assemblage ........................................8
Utilisation ......................................8-11
Dépannage .......................................11
Entretien ...........................................12
Illustrations ..................................13-15
Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
Advertencias de clavadora
de puntillas .................................... 3-5
Símbolos ............................................6
Glosario de términos .........................7
Características ...................................8
 Armado ..............................................8
Funcionamiento ........................... 8-11
Corrección de problemas ................11
Mantenimiento .................................12
Illustraciones .............................. 13-15
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR15 GA FINISH NAILERCLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 15CLAVADORA DE ACABADO CALIBRE 15P330WARNIN

Page 2 - POWER TOOL USE AND CARE

10 — EnglishSINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MODESingle sequential actuation provides the most accurate fastener placement. Remove battery pack from the

Page 3 - NAILER SAFETY WARNINGS

11 — EnglishOPERATIONThe driver mechanism can usually be returned to its operating position by depressing the workpiece contact against a scrap piece

Page 4

2 — FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CLOUEUSE À PARQUETAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivr

Page 5

3 — FrançaisNe pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôl

Page 6 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSELors du chargement, de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil, l’opérateur et les person

Page 7 - GLOSSARY

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSENe pas utiliser cet outil s’il ne comporte pas d’autocollant d’avertissement. Garder l’outil

Page 8 - ASSEMBLY

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une

Page 9

7 — FrançaisGLOSSAIREActiver (commandes de l’outil)Mettre une commande sur une position déclenchant ou permettant de déclencher l’outil.Actionner (ou

Page 10 - OPERATION

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...18 V c.c.Capacité du magasi

Page 11 - TROUBLESHOOTING

9 — FrançaisUTILISATIONAVIS :Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa nervure s’aligne sur le bas de l’outil et que les loquets laté

Page 12 - CLOUEUSE À PARQUET

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions ma

Page 13

10 — FrançaisUTILISATION DU COMMUTATEUR DU SÉLECTEUR DE MODEVoir les figures 8 - 9, page 14.AVERTISSEMENT :Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de

Page 14 - 4 — Français

11 — FrançaisUTILISATIONDÉBLOCAGE D’UNE AGRAFEVoir la figure 12, page 15.AVERTISSEMENT :Retirer le bloc-piles de l’outil avant de retirer ou débloque

Page 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasio

Page 16 - SYMBOLES

3 — Españolaccesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctri

Page 17 - GLOSSAIRE

4 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAprotección ocular como protección contra sujetadores y desechos que salgan disparados, los cuales

Page 18 - ASSEMBLAGE

5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAVerifique con frecuencia el funcionamiento del mecanismo del disparador de contacto. No use la h

Page 19

6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co

Page 20

7 — EspañolGLOSARIO DE TÉRMINOSActiver (commandes de l’outil)Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posición en la cual se a

Page 21 - DÉPANNAGE

8 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 18 V, corr. cont.Ca

Page 22 - HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

9 — Español Para extraer, oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías para soltar éste de la herramienta. Al oprimirse l

Page 23

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSMaintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any oth

Page 24 - FUNCIONAMIENTO

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOEsta herramienta se envía de fábrica con la configuración del interruptor selector de modo en modo Accionamiento secuencial

Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAFUNCIONAMIENTOCÓMO RETIRAR UN SUJETADOR ATORADOVea la figura 12, página 15.ADVERTENCIA:Retire de la herramienta el

Page 26 - SÍMBOLOS

12MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTOWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause

Page 27 - GLOSARIO DE TÉRMINOS

13P330A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)B - No-mar pad storage (rangement du coussinet de protection, lugar para guardar la a

Page 28 - CARACTERÍSTICAS

14Fig. 9A - Depth of drive adjustment (réglage de profondeur d'enfoncement, ajuste de la profundidad de introducción)B - To decrease depth (pour

Page 29

15Fig. 12ACDBA - Screwdriver (tournevis, destornillador)B - Latch (loquet, pestillo)C - Jam release latch (taquet pour déblocage, pestillo de liberaci

Page 30

99100019212-12-14 (REV:01)15 GA FINISH NAILERCLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 15CLAVADORA DE ACABADO CALIBRE 15P330ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pe

Page 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMA

4 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSnecessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area. Some environments wil

Page 32 - MANTENIMIENTO

5 — EnglishNAILER SAFETY WARNINGSChoice of triggering method is important. Check manual for triggering options.Do not hold the tool by the front

Page 33

6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 34

7 — EnglishGLOSSARYActivate (operating controls)To move an operating control so that it is in a position that allows the tool to be actuated or that

Page 35

8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor .....18 Volt DCMagazine Capacity ...

Page 36 - 15 GA FINISH NAILER

9 — EnglishOPERATION To remove, locate latches on both sides of battery pack and depress to release battery pack from the tool. The battery pack w

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire