OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR1/3 SHEET SANDER DOUBLE INSULATEDPONCEUSE 1/3 DE FEUILLE DOUBLE ISOLATIONLIJADORA DE 1/3 DE HO
2 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSEcas de dommages faire réparer l’outil av
4 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
5 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veille
6 - FrançaisASSEMBLAGE AVERTISSEMENT :Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endomma
7 - FrançaisNOTE : Le retrait du sac à poussière facilite l’installation du papier abrasif non adhésif. Toujours se rappeler de remettre le sac à pous
8 - FrançaisUTILISATIONBRANCHEMENT DE LA ASPIRATEUR SUR UN PONCEUSEVoir la figure 6, page 11.Lorsque la durée de ponçage est longue, un tuyau d’aspira
9 - FrançaisENTRETIENLes outils électriques utilisés sur la fibre abrasif, le placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et s
2 - EspañolADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar
3 - EspañolDesconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según sea el caso, antes d
2 - EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
4 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
5 - EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us
6 - EspañolARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que
7 - EspañolFUNCIONAMIENTONOTA: Si se retira el conjunto del saco captapolvo, se facilita la instalación del papel de lija no adhesivo. Siempre recuerd
8 - EspañolFUNCIONAMIENTO Vuelva a colocar el filtro y la tapa. Para volver a instalar el saco captapolvo, alinee la lengüeta del saco con a ranur
9 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
10A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)B - Front handle (poignée avant, mango delantero)C - On/Off switch (interrupteur marche/arrêt, inter
11BDAFCEA - Slot (fente, ranura)B - Paper clamp (pince à papier, sujeta papel)C - Non-adhesive sandpaper (papier de verre non adhésif, papel de lija
9900006306-24-13 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL/1/3 SHEET SANDER MANUEL D’UTILISATION/ PONCEUSE 1/3 DE FEUILLE MANUAL DEL OPERADOR/LIJADORA DE 1/3 DE HOJA
3 - EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSSANDER SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation wher
4 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci
6 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie
7 - EnglishOPERATIONInsert the end of new 1/3 sheet sandpaper approximately 1/2 in. under the front paper clamp.Lift up on the lever on the right
8 - EnglishOPERATIONATTACHING A VACUUM TO THE SANDERSee Figure 6, page 11.When sanding for an extended period of time, you can attach a vacuum hose t
9 - EnglishMAINTENANCEElectric tools used on fiberglass material, wallboard, spack-ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and poss
Commentaires sur ces manuels