SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
4 — FrançaisSYMBOLESCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETension du chargeur ...
5 — FrançaisATTENTION :Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les évents du chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés pour assurer
6 — FrançaisNOTE : Le témoin de charge DEL ne fonctionnera pas si le dispositif de protection de la bloc-pile a interrompu l’aliment
7 — FrançaisRETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOCS-PILES POUR LE RECYCLAGEPour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être recyclées ou é
2 — Español Introducción ...
3 — Español No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede
4 — EspañolSÍMBOLOSCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOVoltaje del paquete de baterías ...
5 — Españolmontar firmemente el soporte. Necesitará dos tornillos #8 de 63,5 mm (2-1/2 pulg.) (no vienen incluidos). Utilice un nivel para asegur
6 — EspañolCARGADOR FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADORVea las figuras 4 y 5,. páginas 9 y 10.BOTÓN DE ESTADO CON DIODO LUMINIS-CE
7 — EspañolREMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADOPara preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desech
2 — English Introduction ...
8A - Wall mount bracket (support de montage mural, sorporte de montaje en pared)B - Pencil (crayon, lapiz)C - Screwdriver (tournevis, destornillador)D
9Fig. 4A - Charge indicator label (étiquette de l’indicateur de charge, etiqueta del indicador de carga)B - Blue LED status button (bouton d’état à DÉ
10LED FUNCTIONS / SIGNAUX DES TÉMOINS / FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOSBATTERY PACK BLOC-PILESPAQUETE DE BATERÍASRED LEDDÉL ROUGE DIODO ROJOGREEN LED DÉL
11NOTES / NOTAS
• PIEZASDEREPUESTOYSERVICIOAntes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de d
3 — Englishchemicals that can damage, weaken, or destroy plastic. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Us
4 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
5 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure tha
6 — EnglishOPERATIONNOTE: The LED charge indicator light will not work if the battery protection feature has caused the battery pack to stop powering
7 — EnglishBATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLINGTo preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly.This p
2 — Français Introduction .........
3 — Françaisdes produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique. N’utiliser un cordon prolongateur qu’en
Commentaires sur ces manuels