OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORBENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI ESMERILADORA DE BANCO BGH827Cette meuleuse d’établi a été conç
10 – EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict
11 – EnglishElectric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible prema
2 – FrançaisTABLE DES MATIÈRESTable des Matières...
3 – FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les inst
4 – Français PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE. Porter une protection auditive durant les périodes d’utilisation prolongée. NE PAS MALTRAITER LE COR
5 – FrançaisNE JAMAIS essayer de saisir une pièce, une chute ou quoi que ce soit se trouvant dans ou à proximité de la trajectoire de la meule.ÉVI
6 – FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 – FrançaisCONNEXION ÉLECTRIQUECet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120
8 – FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDiamètre de la meule ...203,2 mm (8 po)Épaisseur du disque. ...
9 – FrançaisAVERTISSEMENT :Toujours débrancher la meuleuse avant d’installer un accessoire quelconque. Ne pas prendre ces précautions peut entraîner d
2 – EnglishTABLE OF CONTENTS Table of Contents ...
10 – FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattent
11 – FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait cré
2 – EspañolÍNDICE DE CONTENIDOÍndice de contenido ...
3 – EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
4 – EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESdebe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. PROTÉJASE LOS PULMONES. Us
5 – EspañolNUNCA trate de estirarse para levantar una pieza de trabajo, un trozo de desecho o cualquier cosa que esté en el trayecto de esmerilado d
6 – EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
7 – EspañolCONEXIÓN ELÉCTRICAEsta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de
8 – EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESDiámetro de la muela ... 203,2 mm (8 pulg.)Espesor de la muela ...
9 – EspañolADVERTENCIA:Siempre desconecte la esmeriladora de banco del suministro de corriente antes de realizar cualquier tarea de armado. De lo cont
3 – EnglishGENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electr
10 – EspañolFUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA:Si se aplica presión excesiva en la muela al estar ésta fría, puede causarse la formación de rajaduras.UTILIZ
11 – EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes pued
12Fig. 1 Fig. 2The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and alignment:Les outils suivants (non inclus ou dessiné p
13IOBEFHIIOACDGDCBABFig. 6Fig. 7A - Work rest (right) [appui droit, apoyo derecho de la pieza de trabajo]B - Washer (rondelle, arandela)C - Large k
14Fig. 9A - V-groove (rainure en v, ranura en “v”)IOIOACBCHISEL SHARPENING AFFÛTAGE DE CISEAUX AFILADO DE CINCELESABIT SHARPENING / AFFÛTAGE DE FORE
15IOJGHLEDIKFCABPONFig. 12A - Hex nut (écrou, tuerca hexagonal)B - Lock washer (rondelle frein, arandela de seguridad)C - Spark deflector (déflecte
16987000-763 8-16-11 (REV:02)OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLIESMERILADORA DE BANCOBGH827•
4 – English INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility. The co
5 – EnglishNEVER reach to pick up a workpiece, a piece of scrap, or anything else that is in or near the grinding path of the wheel.AVOID AWKWARD
6 – EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes
7 – EnglishSPEED AND WIRINGThe no-load speed of this tool is approximately 3,600 rpm. This speed is not constant and decreases under a load or with l
8 – EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ..... 8 in.Wheel Thickness ...
9 – EnglishWARNING:Always disconnect the bench grinder from the power source before performing any assembly. Failure to do so could result in acciden
Commentaires sur ces manuels